Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [263]
Общее [1586]
Из жизни актеров [1618]
Мини-фанфики [2313]
Кроссовер [678]
Конкурсные работы [7]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4607]
Продолжение по Сумеречной саге [1222]
Стихи [2315]
Все люди [14603]
Отдельные персонажи [1474]
Наши переводы [13578]
Альтернатива [8914]
СЛЭШ и НЦ [8172]
При входе в данный раздел, Вы подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет. В противном случае Вы обязаны немедленно покинуть этот раздел сайта.
Рецензии [150]
Литературные дуэли [102]
Литературные дуэли (НЦ) [6]
Фанфики по другим произведениям [3681]
Правописание [3]
Архив [1]
Реклама в мини-чате [1]
Горячие новости
Топ новостей ноября
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав 16-30 ноября

Новые фанфики недели
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Новая История
Автокатастрофа, унесшая жизнь родителей Кристи, изменила жизнь не только девочки, но и жизнь Калленов...
"Она не спала, но и не замечала меня. Смотрела в потолок немигающим взглядом.
- Кристи, - мягко позвал я, девочка посмотрела на меня и прошептала:
- Ты другой..."

Клуб Критиков открывает свои двери!
Самый сварливый и вредный коллектив сайта заскучал в своем тесном кружке и жаждет свежей крови!

Нам необходимы увлекающиеся фанфикшеном пользователи, которые не стесняются авторов не только похвалить, но и, когда это нужно, поругать – в максимальном количестве!

И это не шутки! Если мы не получим желаемое до полуночи, то начнем убивать авторов, т.е. заложников!

Almost Perfect, Almost Yours
Семья чистокровных волшебников похитила Гермиону, когда она только родилась. В мире красоты и богатства она - девушка мечты Драко Малфоя. Что произойдет, если он узнает, что ее кровь не так чиста, как он думал?..
История "Почти идеальна, почти твоя..." от команды переводчиков TwilightRussia
Работа над переводом ЗАВЕРШЕНА!

Мороз узоры рисовал
Вы соскучились по зиме? Ждёте снега и праздников? В сборнике зимних историй «Мороз узоры рисовал» от Миравии отыщутся и морозы, и метель, и удивительные встречи, и знакомые герои. И, конечно, найдётся среди строк историй сказка. О любви.

Его персональный помощник
Белла Свон, помощница красивого, богатого и успешного бизнесмена Эдварда Каллена, следует совету друзей влюбить Эдварда Каллена в себя.
Напряженный сюжет.
Каноничные персонажи.
Реалистично прописанные эмоции.

Завершен.

I scream/Ice cream
Беременность Беллы протекала настолько плохо, что Карлайл и Эдвард все же смогли уговорить ее на "преждевременные роды", уверяя, что спасут ребенка в любом случае. Однако, кроме Ренесми, на свет должен был появится еще и Эджей, развившейся в утробе не так как его сестра.
Новая альтернатива на сайте.

Некоторые девочки...
Она счастлива в браке и ожидает появления на свет своего первого ребенка - все желания Беллы исполнились. Почему же она так испугана? История не обречена на повторение.
Сиквел фанфика "Искусство после пяти" от команды переводчиков ТР

Наваждение
Я хорошо его знаю. Я знаю о нем больше, чем позволительно. Но не знаю главного: как избавиться от этого наваждения…



А вы знаете?

...что теперь вам не обязательно самостоятельно подавать заявку на рекламу, вы можете доверить это нашему Рекламному агенству в ЭТОМ разделе.





... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
На каком дизайне вы сидите?
1. Gotic Style
2. Breaking Dawn-2 Style
3. Summer Style
4. Breaking Dawn Style
5. Twilight Style
6. New Moon Style
7. Eclipse Style
8. Winter Style
Всего ответов: 1875
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Видеомейкеры
Художники ~ Проверенные
Пользователи ~ Новички

QR-код PDA-версии





Хостинг изображений


Главная » Статьи » Фанфикшн » Фанфики по другим произведениям

Ассасин поневоле. Часть двенадцатая. Harder, better, faster, stronger

2016-12-10
47
0
Дезмонд ухватился за торчащую холодную балку, подтянулся и вскарабкался на самый верх под потолок огромного склада. Это не отняло у него много сил, способности Эцио вместе с давно забытыми навыками из детства давали о себе знать.

Люси назвала это «эффектом просачивания». Дезмонд проживает воспоминания своего итальянского предка Эцио Аудиторе, и ему частично передаются его способности. Тело как будто само знает, как ему двигаться. Куда протянуть руку в нужный момент, за что уцепиться.

Майлз обернулся, напряг мышцы и оттолкнулся от ограждения, на котором стоял. Секунда в полёте, руки хватают длинную подвешенную в воздухе балку. Дезмонд поморщился от неприятного трения металла о голую кожу, за девять лет он отвык от таких необычных способов передвижения. Затем он шумно выдохнул, раскачался, разжал пальцы и перепрыгнул на следующую балку, затем ещё на одну.
Из огня да в полымя, из Анимуса Абстерго в Анимус ассасинов. Разница лишь в сторонах, которые запихивают его в эту адскую машину. Хотя, чего уж там лукавить? Сесть в Анимус ассасинов было его добровольным решением.

Люси вытащила Дезмонда из Абстерго и отвезла на тайную базу уцелевших ассасинов. Видик заблуждался, Майлз был далеко не последним выжившим.

Парень соскочил с балки, уцепился за выступ и забрался вверх по стоящим друг на друге ящикам. Дезмонд пробежался по ним, перепрыгнул на соседнюю груду ящиков и принялся перебираться на другую сторону зала по стене, под потолком.

Погрузиться обратно в Анимус – его сознательный выбор. Это всё, что он может сейчас сделать, чтобы хоть как-то помочь Братству и помешать тамплиерам. Абстерго теперь впереди на несколько шагов с информацией, которую они получили от Дезмонда. Теперь они должны найти ещё одно Яблоко Эдема – артефакт, из-за которого происходят главные столкновения ассасинов и тамплиеров. Эцио Аудиторе знает, где находится Яблоко. И Дезмонд тоже узнает, нужно только время.

Майлз спрыгнул на верхние ступени лестницы, что примыкала к стене, и упёрся ладонями в колени, тяжело дыша. Футболка и толстовка взмокли и прилипли к разгорячённому от долгой тренировки телу. Волосы тоже намокли и спутались, пот заливал глаза. Дезмонд, отдышался, тряхнул головой и смахнул солоноватые капли со лба. Ещё рано отдыхать.

Парень взобрался на перила лестницы и совершил мощный прыжок вперёд, вкладывая в него почти все силы и приземляясь на самый край поверхности крыши. Черепица чуть скрипнула под сапогами, на землю посыпалась мелкая пыль. Дезмонд перевёл дыхание и двинулся бегом вперёд, перепрыгивая с крыши на крышу, цепляясь за уступы для фонарей и покрытые плющом перила балкончиков.
Люди внизу возмущённо кричали ему вслед, если замечали фигуру в белых одеждах, стремительно проносящуюся по Венеции. Сложнее всего было перебираться через каналы: иногда попадались такие, что можно было перепрыгнуть одним прыжком, а иногда приходилось перебираться по торчащим из воды деревянным столбам для гондол.

Вот и сейчас, когда Дезмонд почти добрался до верха очередного дома, пальцы предательски соскользнули с сырой поверхности. Майлз лишь успел беспомощно взмахнуть руками, прежде чем сорвался со стены и рухнул в ледяные воды Венеции.

— Я говорил тебе, он сорвётся, — послышался сквозь тьму ехидный голос.

— Ой, молчал бы лучше!

— С тебя десятка.

— Шон, заткнись!

Дезмонд с трудом разлепил глаза и увидел перед собой два лица. Симпатичная девушка с чёрными растрёпанными волосами, обеспокоенными зелёными глазами и чуть вздёрнутым носом, а вот ухмыляющееся лицо рыжего парня в очках Майлз предпочёл бы лучше не видеть. Что может быть хуже Шона Гастингса, нависшего над тобой с явным желанием в глазах затроллить до смерти?

— Ты как, Дез? — спросила Ребекка Крейн, помогая Дезмонду принимать сидячее положение.
Затылок обожгло болью, а в глазах заплясали цветные круги.

— Я… — пробормотал Майлз, потирая ноющие виски. — Не помню…

— И это – надежда нашего Ордена? — скептично хмыкнул Шон, придирчиво оглядывая Дезмонда.

— Гастингс, ты просто сама доброта, — проворчала Ребекка.

Товарищи по команде Дезмонду достались сказочные, ничего не скажешь. Ребекка Крейн была опытным хакером, гением компьютерной техники. Эта весёлая, задорная девушка даже умудрилась создать свою версию Анимуса, благодаря которой Майлз теперь мог погружаться в память Эцио и искать таким образом Яблоко Эдема. Причём, если Бекка была легка на подъём и приятна в общении, то с Шоном лишний раз было лучше не сталкиваться. Да, у него был в голове колоссальный запас исторических знаний, он великолепно составлял Базу данных в Анимусе, информировал группы ассасинов по всему миру, но… Но характер у него был паршивый. Пожалуй, только Люси не подвергалась его едким словесным атакам, и то только потому, что Шон признавал в ней каким-то таинственным образом лидера. Дезмонда же Гастингс, почему-то, сразу невзлюбил.

— Что со мной произошло? — спросил Майлз, отчаянно пытаясь вспомнить, как он оказался на полу склада.

Ребекка задумчиво вскинула бровь.

— Не знаю, честно. Мы нашли тебя валяющимся тут без сознания. Ты совсем ничего не помнишь?

Дезмонд прикрыл глаза, силясь восстановить в голове забытые события. Выдался свободный часок от сессий в Анимусе, так что он решил потренироваться на складе. Всё было, вроде бы, ничего, но потом…
Майлза прошиб холодный пот. А каким образом он потом оказался в Венеции?

— Чем это вы тут занимаетесь?

Ребята обернулись и увидели, как к ним направляется Люси, держа в обоих руках большие пакеты с едой.

— Да так, — флегматично поведал Шон, — помогаем нашей принцессе прийти в себя.

«Гастингс, заткнись!» - мысленно взревел Майлз, вскакивая на ноги и выхватывая из рук Люси пакеты.

— Дезмонд?.. — удивлённо пробормотала девушка. — Ты в порядке? Что-то случилось?

— Я в норме! — заверил её парень. — Лучше давай я тебе помогу с этими пакетами.

Ну в самом деле, не признаваться же Люси, да ещё и при противном язвительном британце, что у него галлюцинации! Шон и так его за полноправного члена команды не держит, так что лучше Дезмонд поговорит об этом с Люси как-нибудь потом, наедине.

***


— Ты серьёзно? — поинтересовался Дезмонд.

Стук каблуков эхом отозвался от стен склада. Люси прошла в центр зала и обернулась. На губах девушки заиграла улыбка.

— Конечно. Ты же не думаешь, что твои тренировки ограничатся только паркуром?

— Кхэм... — замешкался Майлз. — Люси, я всё понимаю, мне нужно научиться сражаться, но... Не могу же я ударить тебя.
Девушка усмехнулась, становясь в боевую стойку и вскидывая перед собой руки с раскрытыми ладонями.

— А ты сначала попробуй.

— Люси, я не собираюсь с тобой драться, - покачал головой Майлз.

— Дезмонд, —успокаивающе сказала Люси, видя нерешительность в глазах парня. — Я уже взрослая девочка и в отличие от тебя - полноценный ассасин.

В памяти Майлза тут же возник образ Люси, изящно разбрасывающей охрану Абстерго телескопической дубинкой. Да, что ни говори, а драться Люси умела. Рядом с ней Дезмонд ощущал себя беспомощным и бесполезным, а хотелось совсем наоборот.

— Вспомни, тебе должны были передаться способности Эцио. Нам необходимо проверить действие «эффекта просачивания». Помни, Абстерго могут найти нас в любой момент.

Дезмонд поколебался ещё несколько секунд, а потом всё же встал в боевую стойку. Люси права. Пользы от него никакой не будет, если вдруг нагрянут тамплиеры, а ведь задумывалось всё наоборот: в опасной ситуации именно Дезмонда должны будут, как выразился однажды Шон, «бросить в бой».
Как-то раз он сказал, что не даст Люси в обиду. Будет даже как-то комично, если тамплиеры убьют его первым.

— Хорошо, — сказал Дезмонд. — Я готов.

— Нападай, — кивнула Люси и слегка улыбнулась.

Движения Майлза вышли неловкими и какими-то скованными. Он двинулся вперёд и выбросил руку, сжатую в кулак, но Люси с лёгкостью отклонила удар в сторону и отступила на несколько шагов назад.

— Это никуда не годится, — покачала головой блондинка. — Дезмонд, забудь ты уже, что я девушка, представь, что перед тобой тамплиер!

— Это довольно сложно… — пробормотал парень, окидывая взглядом изящную фигурку Люси. Трудно было поверить, что такое нежное существо умело потрясающе драться.

— Расслабься, — послышался голос Люси. — Позволь навыкам Эцио направлять тебя, ощути в себе его силу.

Дезмонд прикрыл глаза и глубоко вздохнул. Он постарался максимально расслабить своё тело и мысленно сосредоточиться.

— Давай попробуем ещё раз.

Майлз резко открыл глаза, отражая серию стремительных ударов Люси. Выждав нужный момент, Дезмонд вскинул локоть вверх, который пришёлся бы по подбородку девушки, однако та ловко отклонилась назад, падая на руки, перевернулась и ударила Дезмонда ногой в грудь.
Бывший бармен пошатнулся, но устоял на ногах, и посмотрел на улыбающееся лицо Люси, которая уже успела разорвать дистанцию между ними.

— Уже гораздо лучше, — ободряюще подмигнула девушка.

— Где ты научилась таким приёмчикам? – удивился Дезмонд.

— Я – ассасин, — ответила Люси, и в её голосе слышалась гордость. – Тебя ведь тоже растили ассасином.

— Нет… — пробормотал Дезмонд. — Это другое…

Майлз снова бросился в атаку на Люси.

«Я не понимал, что значит быть ассасином…»

Удар, блок, удар, кувырок.

«Да я и сейчас не слишком-то понимаю».

Захват, уворот, удар.
Движения Дезмонда и Люси непрерывны. Дезмонд почти не владеет своим телом, он полностью расслаблен, позволяя чему-то неведомому руководить собой.

«Но я знаю, чего хочу. Я хочу быть, как раньше, в детстве. Сильным, ловким, быстрым»

Тело Люси разгорячено схваткой. Дезмонд чувствует ладонями капли пота на её коже, слышит её сбивчивое дыхание.
«Нет, не так. Я хочу быть лучше, чем раньше»

Дезмонд хватает гвардейца-ловкача за синий ворот, торчащий из-под доспехов. Второй рукой он срывает с него изящный шлем с синим пером, но ловкач вырывается. Эцио это начинает порядком злить. Он уже так долго потратил время на одного гвардейца, скоро подоспеют остальные солдаты, а страница Кодекса всё ждёт.
Ассасин наносит мощный удар в челюсть по освободившемуся от шлема лицу, ловкач делает несколько шагов назад. По его губам течёт кровь. На лице Эцио злость и раздражение, на лице противника – удивление, смешанное с испугом.

«Ага, испугался, да?» Страх – то, что даёт тебе преимущество в бою, страх непозволителен.

Эцио победно ухмыльнулся, эту схватку он выиграл. Ударом ноги в грудь он дезориентировал гвардейца, а затем повалил его на землю в прыжке. Левой рукой он крепко ухватился за горло ловкача, а вторую занёс для финального удара. Щёлкнул механизм, из ножен вырвалось тонкое лезвие скрытого клинка.
Лицо гвардейца исказила гримаса ужаса. Эцио сильнее сжал его горло, послышался сдавленный хрип.
Рука со скрытым клинком занесена над противником, холодное лезвие жаждет крови. Но почему он медлит?

— Дезмонд... — одними губами прошептал гвардеец.

Эцио вздрогнул. Какой такой Дезмонд?

— Дезмонд... — продолжал хрипеть ловкач из последних сил. — Остановись...

Почему-то женские пальцы беспомощно заскребли сжимающую горло руку. Эцио несколько раз удивлено моргнул. Он вдруг обнаружил, что под ним не гвардеец-ловкач, а хрупкая девушка. По разбитым губам течёт струйка крови, синие глаза полны отчаяния и страха.

— Дезмонд... — уже совсем тихо прохрипела девушка.

В следующую секунду ассасин почувствовал удар и резкую боль в затылке. В глазах вспыхнули разноцветные круги, и Эцио Аудиторе провалился во тьму.

***


Дезмонд медленно приоткрыл один глаз. В голове снова стоял звон колокола, который когда-то будил его каждое утро, затылок обжигало болью.
Сквозь мутную завесу доносились знакомые голоса.

— ...екка, неси сюда лёд...

— А чего сразу...

— ...то всё Шон винова...

— ...Шон тебе жизнь спас!

Дезмонд с трудом разлепил второй глаз и попытался сесть. С глухим стоном парень повалился обратно. Перед глазами до сих пор всё рябило и плясало.

— О, недоассасин проснулся! - послышался голос Гастингса.

Ребекка подошла к кровати Дезмонда и помогла приложить тому к затылку лёд.

— Ты как? — поинтересовалась девушка.

— Хреново, — честно признался Майлз. — Как будто меня кто-то жахнул кувалдой по голове.

— Это был всего лишь "Левиафан" Томаса Гоббса, — обиженно уточнил Шон. — Печально, что пришлось использовать такой ценный экземпляр книги, чтобы треснуть им тебя по пустоголовой башке.

— Эй! — возмущённо оскалился Дезмонд. — Какого черта ты вырубил меня?

Британец пристально посмотрел в глаза Майлзу.

— Ты действительно ничего не помнишь? — удивилась Ребекка.

Дезмонд помотал головой. Да что, черт возьми, произошло? Почему все смотрят на него, как будто это он стрелял в Кеннеди? И почему рядом нет Люси? Ему показалось, что он слышал её голос совсем недавно.

— Что я сделал? — дрогнувшим голосом спросил Дезмонд.

— О, ничего такого! — взвился Шон. — Ты просто чуть не задушил Люси!

***


Тусклое освещение склада выхватывало из темноты одинокую фигуру девушки, сидящей на нижних ступенях лестницы. Дезмонд медленно приблизился сзади, Люси обернулась на его шаги.

— Извини… — пробормотал парень. – Можно присесть?

Люси улыбнулась, в глазах её застыли усталость и тоска.

— Конечно, — голос хриплый и сдавленный.

Дезмонд опустился рядом с девушкой на ступени и напряжённо уставился в пол, пытаясь собраться с мыслями и начать разговор.

— Ты как? — наконец, спросил он.

— Всё в порядке, не переживай, - заверила его Люси.

Дезмонд виновато посмотрел на блондинку. На тонкой шее всё ещё виднелись следы его пальцев.

— Я чуть не убил тебя. Прости.

Люси ободряюще улыбнулась, положив руку Майлзу на плечо.

— Может, я и не была готова к такому, но… — лицо девушки погрустнело. — Жизнь ассасина предполагает постоянное ожидание смерти. Мы готовы к этому. Смерть будет следовать за тобой по пятам, Дезмонд, скоро ты привыкнешь, научишься с этим жить.

— Но я не хочу, чтобы из-за меня эта смерть настигла кого-то из вас! — возмутился Майлз.

Люси печально улыбнулась, вглядываясь в лицо парня. Ладонь легла на его слегка колючую тёплую щёку.

— Ты хороший, Дезмонд, — с нежностью сказала Люси. – Будет здорово, если ты сможешь в себе это сохранить.

Майлз смущённо моргнул, чувствуя, как его бросает в жар. Мысли спутались, а губы растянулись в застенчивой улыбке. Несколько секунд они молчали, вглядываясь друг другу в глаза. Люси была… она была необычной. Сначала предстала перед ним в красном платье как посетительница бара, потом она оказалась исследователем, потом ассасином. Как в ней сочеталось столько качеств?
Особенно Дезмонду льстила её забота о нём. С Люси он чувствовал себя уютно, не раз ловя себя на мысли, что испытывает симпатию к этой девушке. Он часто смотрел на неё, на её грустные синие глаза, светлые брови, нередко сдвинутые к переносице, широкие губы и думал, что её портрет навсегда отпечатается в его памяти. Ему нравилась Люси.

— Скажи, тебе было очень больно? – вдруг спросил Дезмонд, перехватывая руку девушки.

Люси нахмурилась и отвела глаза.

— Лучше скажи мне, что с твоими галлюцинациями?

— Откуда ты знаешь? – удивился Майлз.

Девушка печально усмехнулась.

— Тогда… во время схватки, когда ты сбил меня с ног…

Пальцы Люси нервно принялись теребить подол серебристого топа.

— Увы, я слишком хорошо знаю этот взгляд.

«Вот оно что…» - подумал Дензмонд. Ну конечно, печально известный Объект Шестнадцать. Интересно, сколько времени прошло у него между первыми галлюцинациями и его суицидом? И сколько времени осталось у него, Дезмонда, прежде чем его мозги превратятся в кашу, и он вспорет себе вены?

— Ты работала с Шестнадцатым? – осторожно спросил Дезмонд.

— Да… — пробормотала Люси. – Да… Я помогала Видику проводить над ним эксперименты. Я старалась хоть как-то сократить время пребывания Качмарека в Анимусе, но Уоррен… Я…

Девушка закрыла лицо руками и судорожно вздохнула. Перед глазами возникла комната с Анимусом, изрисованная непонятными символами, изрисованная кровью. Тошнотворный солоноватый запах, а посреди всего этого хаоса мёртвый Клэй Качмарек, которого так и не удалось спасти.

— Видел бы ты!.. — пробормотала в отчаянии Люси. – Видел бы ты всё это, Дезмонд!

— Эй, — Майлз обнял девушку за плечи и прижал к себе. – Ну хватит, успокойся. Ты не виновата, Люси, слышишь?

— Дезмонд, — пообещай мне только одно, - тихо проговорила девушка.

Пальцы крепко сжали плотную ткань белой толстовки.

— Обещай, что будешь сообщать мне о любых своих галлюцинациях. Мы не можем допустить, чтобы и тебя постигла такая же участь.

***


Ещё никогда Дезмонда так резко не выдёргивали из Анимуса. Вокруг царили хаос и суматоха.

— Быстрее! – командовала Люси. – Ребекка, вы с Шоном отнесите оборудование к машине!

Дезмонд, потирая лоб, встал с кресла Анимуса и огляделся, пытаясь понять, что вообще здесь происходит. Мимо него проскочила Ребекка, таща в руках огромный ящик с оборудованием, Шон быстро скидывал в сумки книги и листы исписанной бумаги со своего рабочего стола.

— Дезмонд!

В руки Майлза приземлился кожаный наруч с серебристой отделкой. Дезмонд узнал его, слишком часто он им пользовался на просторах Анимуса. Скрытый клинок. Только теперь уже настоящий.

— Дезмонд!

— Да… да!

— Мы с тобой разберёмся с тамплиерами, пока Шон и Ребекка собирают вещи! – скомандовала Люси.

— Они уже здесь? – удивился Майлз, надевая клинок на левую руку.

— Рано или поздно они должны были найти нас, — пояснил Шон, пробегая мимо Дезмонда со стопкой увесистых книг. – Я вообще удивляюсь, почему они так долго.

— Идём, Дезмонд, — позвала Люси, исчезая в дверном проёме.

Майлз взглянул на свою обновку. Наруч был тяжёлым и плотно прилегал к руке. Что ж… Время убивать.

***


Дезмонд увернулся от очередного удара телескопической дубинки, крутанулся и вонзил лезвие скрытого клинка в спину противника. Лезвие прошло мимо рёбер, вонзаясь в сердце, как нож в масло. На уже и без того грязные руки хлынул очередной поток крови. Дезмонд оттолкнул от себя тело мёртвого тамплиера и развернулся, парируя новый удар.
Его движения были лёгкими и быстрыми. Дезмонд разил своих врагов, стараясь не задумываться о том, что он сейчас делает.
Это его наследие.
Мощный удар в рёбра сбоку сбил Дезмонда с ног. Парень рухнул на пол, перекувырнулся и снова вскочил, стараясь не обращать внимания на жгучую боль в боку. Если он не продолжит, будет ещё хуже. Майлз стремительно нырнул под атакующего, вонзил в него клинок и резко провёл рукой вверх, вспарывая живот. Лицо оросили багряные капли. О внутренностях, вывалившихся из живота прямо на руки, Дезмонд старался не думать.
Голову разрывало от боли. Дезмонду казалось, что кровь внутри него кипела, но он изо всех сил не обращал на это внимание. Он слышал какие-то крики на итальянском, он слышал в своих мыслях голос Эцио Аудиторе, но пытался сосредоточиться на бое и удержать своё сознание в целости.
Рядом также рьяно сражалась Люси. Она ушла из-под атаки увесистого тамплиера и с размаху ударила того в затылок дубинкой, добивая ударом ноги с разворота. Её серебристый топ тоже весь пропитался кровью.
Неожиданно огромные руки крепко сжали Люси и оторвали её от пола. Хрустнули рёбра, из горла вырвался сдавленных хрип. Девушка принялась отчаянно вырываться из захвата, но в ответ на свои безуспешные попытки слышала лишь грубый мужской смех.

— Держи эту суку, я её сейчас прикончу! – рявкнул один из оперативников Абстерго, занося свою дубинку для удара.

Дезмонд, словно тень, подкрался сзади, схватил тамплиера за голову и вспорол незащищённое горло. Мужчина задёргался, захрипел, а затем просто обмяк, после чего Майлз со злостью оттолкнул его в сторону. Тамплиер рухнул на землю, неестественно вывернув шею, заполняя пространство вокруг своей горячей кровью.
Улучив момент, Люси изловчилась и ударила громилу, сжимающего её, каблуком в пах. Мужчина взвыл от боли и разжал руки. Девушка тут же выскользнула, упала на пол и откатилась в сторону. Тамплиер рухнул на спину, подмятый Дезмондом, задёргался и вскоре затих.

— Фух… - выдохнул Майлз, вытер клинок об одежду тамплиера и обернулся к Люси. – Ты как?

Вокруг лежал десяток мёртвых оперативников Абстерго. Боевое крещение Дезмонда прошло на «ура».
Люси всё ещё пыталась отдышаться и оправиться от стальной хватки тамплиера.

— Я в порядке, — вымучено улыбнулась она.

Дезмонд приблизился к девушке и протянул ей свою руку. Он с ног до головы был покрыт уже успевшей остыть кровью. Она впиталась в его белую толстовку, в плотную ткань его джинсов, в волосы, в кожу. Его пальцы были грязными и липкими от крови.
Люси, не задумываясь, ухватилась за протянутую руку и поднялась на ноги.

— Спасибо, Дезмонд, — благодарно сказала девушка. – Ты молодец.

Ну да, какой же он молодец, если только что выкосил нескольких человек? На какое-то мгновение Дезмонд ужаснулся, взглянув на гору трупов и свои окровавленные руки. «Что я только что натворил?»

— Эй, — рука Люси ободряюще дотронулась до плеча парня. — Нет времени на самокопания, здесь Видик, и мы должны срочно найти его. Идём!

***


Фургон мчался по склону, разрывая ночную тишину своим рёвом. Шон сосредоточенно смотрел на дорогу, сидя за рулём, Ребекка, находясь на соседнем сиденье, уткнулась в нетбук. Дезмонда шатало и подбрасывало на одном из мест в задней части фургона, Люси сидела напротив него, задумчиво просматривая записи из Анимуса.
Майлз настолько глубоко был погружён в собственные тяжёлые мысли, что даже не придирался к Шону за такую ужасную езду.

«Это был я и не я, - удручённо думал парень, всматриваясь в липкие от крови руки, которые ему уже стали противны. – «Не я» мастерски и хладнокровно убивал, а я просто не мог это остановить. Или не хотел»

Само по себе убийство человека казалось для Дезмонда сложным, почти невозможным. А он только что перебил чуть ли не десятка полтора.

— Дезмонд.

Парень поднял глаза и натолкнулся на обеспокоенный взгляд Люси.

— Я знаю, о чём ты думаешь. Не надо винить себя.

— Как? – спросил Майлз с долей отчаяния в голосе. – Я только что хладнокровно поубивал целую кучу людей. Мне теперь с этим жить!

— Ты поступил правильно, Дезмонд, — успокаивающе сказала Люси. — Ты помог Ребекке и Шону увезти оборудование, ты спас мне жизнь.

— Я не знаю… - пробормотал парень, опустив голову. – Не знаю, кто руководил моими действиями. Иногда я чувствовал пугающее хладнокровие Альтаира, а иногда разъедающую жажду мести Эцио. И это уже происходит не в первый раз. Я не знаю, когда я – это я, а когда я - какой-нибудь чёртов ассасин из прошлого!

Люси вздохнула и потянулась к забитой вещами сумке, стоявшей рядом с её ногами. Девушка извлекла на свет бутылку с водой и чистый платок. Смочив ткань, Люси взяла руки Дезмонда и бережно принялась отчищать их от крови.
Майлз удивлённо посмотрел на Люси, смущённый таким неожиданным действием с её стороны.

— Изменения поведения связаны с твоими сессиями в Анимусе, — сказала Люси, тщательно вытирая кровь с грубых мужских рук. — Ты уже не тот человек, что был прежде. Ты теперь сильнее. Сильнее, чем когда-либо.

Люси подняла глаза на Майлза и мягко улыбнулась.

— Дезмонд, ты теперь ассасин. Это то, чего ты сам хотел, не забывай. Мы убийцы, но мы убиваем во благо большинства. Но запомни, что бы ни случилось, мы все: и я, Ребекка, и Шон - мы все поможем тебе остаться собой.

— Меня-то зачем сюда приплетать? — проворчал с переднего сиденья Гастингс.


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/201-14281-1
Категория: Фанфики по другим произведениям | Добавил: Тейнава (14.11.2016) | Автор: Сильвен
Просмотров: 53


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА







Сумеречные новости, узнай больше:


Всего комментариев: 0
Добавь ссылку на главу в свой блог, обсуди с друзьями



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]