— Десинхронизация! Пульс не стабилен!
Яркая вспышка белого света, багровое марево перед глазами и мелкие непонятные символы, паутиной обволакивающие окружающие предметы.
— Я не могу закрепить его память, слишком сильная психотравма!
Дезмонд пошатнулся и сделал несколько шагов назад. Или в сторону, или вперёд... Небо и земля перемешались, перед глазами всё хаотично прыгало и переворачивалось. "Какого чёрта?.." — сумел выдавить из себя мозг парня, всё ещё пытаясь проанализировать ситуацию. В голове возник резкий приступ боли, к горлу подступила тошнота.
— Дезмонд, слушайте мой голос! — вдруг услышал Майлз то ли в своей голове, то ли откуда-то извне.
Дезмонд вздрогнул от голоса и машинально сделал несколько шагов вперёд, сбивая какую-то женщину с глиняным кувшином, которая возмущённо крикнула под звук разбивающейся посуды. Стоп. Женщина? Дезмонд поднял глаза и попытался оглядеться, насколько это было возможно. Сквозь белую пелену угадывались высокие городские стены и дома необычной формы, деревянные прилавки с торговцами в длинных цветных одеждах, фонтаны. Голову снова пронзила резкая боль, Дезмонд в панике метнулся в сторону, сбивая с ног ещё нескольких женщин в белых балахонах. Не удержавшись на ногах, Майлз рухнул и прокатился по пыльной горячей земле.
— Дезмонд, постарайтесь расслабиться, — снова раздался мужской голос.
"Расслабиться? Расслабиться?! Как, чёрт возьми?!"
— Всё, что вы видите — ненастоящее, это всего лишь воспоминания о прошлом.
"О каком ещё чёртовом прошлом?!" — хотел возмущенно крикнуть Дезмонд, однако вместо этого издал какие-то нечленораздельные звуки на непонятном языке.
— Он отторгает процедуры, — второй взволнованный голос принадлежал женщине и звучал на удивление знакомо.
Если бы мозг Дезмонда не превратился сейчас в желе, он бы даже смог узнать его.
— Я попытаюсь стабилизировать его состояние, но...
— Успокойтесь, мисс Стиллман, он приспособится. Все они приспосабливаются, рано или поздно.
Дезмонд застонал от нового приступа боли и тошноты, попытался подняться, но его ноги зацепились друг за друга, и парень снова проехался по земле. Неожиданно внимания Майлза привлекли собственные руки. Тёмная кожа покрылась слоем грязи и засохшей крови, на руках были перчатки без пальцев из тонкой коричневой кожи, левый безымянный палец, почему-то, отсутствовал вообще, а к мизинцу был прикреплён какой-то небольшой хитрый механизм, тянущийся к толстому наручу.
Дезмонд случайно дёрнул мизинцем, и в тот же миг с ошеломляющей скоростью выскочило тонкое смертоносное лезвие, царапнув неаккуратно расположенную ладонь. Дезмонд вскрикнул от боли и неожиданности, перед его глазами снова вспыхнул ослепительный свет, а голова словно наполнилась раскалённым металлом.
— Черт возьми, не работает!.. — послышался женский голос. — Мы его теряем!
— Хорошо, мисс Стиллман, достаточно. Вытаскивайте его.
Перед глазами проносились непонятные образы рыцарей и городов, цепочки светящихся букв и какие-то химические формулы, пока всё это не сложилось в единый узор – эмблема компании «Абстерго». Дезмонд снова ощутил своё тело и попытался пошевелиться – безуспешно. Кажется, он лежал на чём-то не слишком удобном. Свет перед глазами рассеивался, постепенно открывая перед Майлзом картину действительности. Первое, что увидел Дезмонд – лицо склонившейся над ним девушки. Светлые волосы собраны в тугой пучок, голубые глаза, белая блузка, бэйдж на груди.
— Вы в порядке?..
Дезмонд рывком сел и оскалился от очередной вспышки головной боли.
— Ублюдки! Что вы со мной сделали?!
— Успокойтесь, мистер Майлз, ведите себя прилично, — раздражённым тоном сказал пожилой мужчина в белом халате.
Дезмонд метнул яростный взгляд на старика и быстро огляделся. Огромное помещение, наверняка, лаборатория. Большие окна, светло-серые стены, письменный стол напротив непонятной машины, в которой лежал Дезмонд – ну прямо классика научно-фантастических фильмов про эксперименты над людьми.
— Успокоиться? Вести себя прилично? – воскликнул Дезмонд. – Да вы похитили меня и запихали в какую-то странную штуку!
— Анимус, мистер Майлз, это называется Анимусом, — ответил старик, прохаживаясь взад-вперёд около Дезмонда. – Это устройство, которое позволяет вам погружаться в воспоминания своих предков благодаря вашей генетической памяти.
Дезмонд поморщился и потёр виски пальцами, пытаясь унять пульсирующую боль в голове.
— Да я-то вам зачем сдался, сволочи? Зачем вам моя память?
Мужчина остановился и обернулся к парню, в его глазах сверкнула недобрая искра.
— А вот это уже хороший вопрос, мистер Майлз. В вашей голове находятся уникальные сведения, и эти сведения очень нужны моему начальству.
— Какие ещё сведения? – возмутился Дезмонд. – Вы спятили! Я бармен, чёрт возьми! Что, вы хотите узнать, как смешивать мартини?
Учёный вздохнул и демонстративно закатил глаза.
— Не притворяйтесь, мистер Майлз, ваша биография говорит об обратном. Вы – ассасин.
«Боже, да вы спятили», — подумал Дезмонд. Девять лет он потратил на то, чтобы забыть всю эту дребедень про ассасинов и тамплиеров, а теперь какие-то сумасшедшие учёные похищают его и на полном серьёзе заявляют, что всё это из-за того, что он, Дезмонд, ассасин.
— Я не ассасин, — тихо сказал Майлз, отводя глаза в сторону. Очень некстати вспомнились брошенные родители. – Уже нет.
— Не имеет значения, — отмахнулся учёный. — Нам нужно лишь то, что у вас в голове, и мы получим это, хотите ли вы или нет.
Дезмонд исподлобья посмотрел на старика, сжимая пальцы в кулаки.
— Кто вы такие?
— Меня зовут Уоррен Видик, — ответил старик, а в его голосе послышалось самодовольство и восхищение собственной важностью.
"Надутый индюк", — подумал Дезмонд.
— А это, — Видик показал рукой на блондинку, стоящую около Майлза, - Люси Стиллман, мой ассистент.
Дезмонд обернулся и вгляделся в лицо девушки, оно казалось ему знакомым. "Люси Стиллман... Люси... Люси... Люси!" Ну конечно! Трайбека, бар, ночь, девушка в красном!..
— Ты... — выдохнул парень.
Девушка поспешно отвела взгляд в сторону.
— Нет времени на разговоры, мистер Майлз, — раздражённо сказал Уоррен. – Выбирайте – либо вы сотрудничаете с нами и добровольно возвращаетесь в Анимус, либо мы погружаем вас в кому, а после того, как узнаём, что нам нужно, избавляемся от вас.
Дезмонд вздрогнул от последних слов. Что-то подсказывало ему, что учёный говорит на полном серьёзе, а умирать Майлз не слишком-то хотел. Однако возвращаться в Анимус не хотелось ещё сильнее – парня до сих пор мутило и подташнивало, от одной только мысли о возвращении в эту адскую машину по коже пробегали мурашки. Что ему делать?
— Вы всерьёз думаете, что я залезу обратно в эту штуку?
Видик повернулся к Дезмонду и склонился над ним так, что их лица оказались на одном уровне. Его глаза, казалось, прожигали бармена насквозь.
— Мистер Майлз, вы находитесь в сознании только потому, что это экономит время. Поверьте, вы далеко не первый Объект, который пытается глупо сопротивляться. Мне ничего не стоит сломать вас.
Дезмонд нервно сглотнул, подавляя желание отпрянуть назад. На лице Видика проскользнула ухмылка.
— Подумайте над этим, мистер Майлз, — с этими словами старик выпрямился и направился в сторону выхода. – Даю вам несколько часов на раздумья и отдых. Мисс Стиллман, проводите нашего гостя в его комнату и позаботьтесь о нём.
Несколько секунд Дезмонд просто молча смотрел на закрывшуюся за Уорреном дверь, пытаясь переварить его слова и осознать происходящее. Его похитила одна из самых могущественных корпораций мира, для чего? Чтобы заставить принять участие в странном эксперименте, от одной только мысли о котором прошибал холодный пот. Если он не согласится добровольно, его заставят силой, а потом просто ликвидируют, как ненужную вещь. Память Дезмонда, почему-то, представляла для учёных особую ценность, и тут поневоле вспоминались страшилки отца, который пичкал ими сына с детства. Выбора Майлзу просто не оставляют: в любом случае придётся лезть в Анимус, вопрос только в том, добровольно или принудительно. Неожиданное прикосновение к своему плечу заставило Дезмонда вздрогнуть и обернуться.
— Вам нужно отдохнуть, — заговорила Люси, положив свою ладонь на плечо Майлза.
Парень резко перехватил её руку и дёрнул девушку на себя.
— Давай начистоту? – сердито спросил он. – Зачем ты меня сюда заманила?
Люси удивлённо моргнула, а затем нахмурилась.
— Дезмонд, отпусти меня. Мне больно.
Майлз на секунду смутился и разжал пальцы. Люси притянула руку к себе и потёрла запястье, на котором остались белые следы.
— Кто ты такая? – тихо спросил Дезмонд.
— Я та, кому поручено следить за твоим состоянием. Твоё здоровье, Дезмонд, — моя работа.
Парень бросил взгляд на Люси и горько усмехнулся.
— А я теперь твоя обезьянка, да? А говорила, что вы занимаетесь фармацевтикой…
Девушка устало вздохнула.
— Я всё объясню тебе, только, пожалуйста, пройди со мной в свою комнату.
— Ладно-ладно, — проворчал Дезмонд и нехотя поднялся на ноги.
Перед глазами вдруг всё вспыхнуло, и Майлз пошатнулся, хватаясь рукой за голову. Люси вовремя поддержала парня и помогла ему не рухнуть на пол.
— Что вы со мной сделали?.. – пробормотал Дезмонд, морщась от боли и ярких вспышек перед глазами.
— Первая сессия была для тебя… не слишком благополучной. Ты привыкнешь, дальше будет легче.
— Зачем вам вообще всё это надо? – спросил Дезмонд, пока Люси помогала ему дойти до своей комнаты. – Что во мне такого особенного?
— Видишь ли… — начала блондинка, стараясь подобрать правильные слова, — всё не так просто, как тебе кажется.
Майлз демонстративно закатил глаза.
— Да кто бы сомневался.
— Тебе нужно лишь делать то, что от тебя хотят, — продолжила Люси, подходя к широкой автоматической двери и проводя своей чип-картой по электронному замку. – Поверь, так ты хотя бы сможешь легко отделаться.
Толстые двери плавно разъехались в сторону, открывая перед Дезмондом небольшую комнату с поистине спартанскими условиями. Широкая (спасибо хоть на этом) двуспальная кровать, напротив которой находился шкаф-купе, рядом с кроватью был письменный стол (интересно, зачем?), а с противоположной стороны была ещё одна дверь, которая вела, как оказалось, в душевую.
— Я смогу легко отделаться? – уточнил Дезмонд, окидывая взглядом своё будущее жилище. Парень хмыкнул. – Даже как-то не верится.
Майлз кое-как добрёл до кровати и уселся на неё, обхватив голову руками.
— У меня такое чувство, будто бы меня бульдозер переехал, а голова вот-вот взорвётся.
Люси присела около Дезмонда и помогла стянуть с него обувь.
— Тебе нужно отдохнуть хоть немного, — сказала девушка, настойчиво укладывая парня на подушки. – Расслабься и поспи, пока не вернулся Видик.
На щеках Дезмонда выступил лёгкий румянец. Расслабиться, когда руки Люси заботливо укладывают тебя на кровать и щупают пульс, было весьма проблематично.
— У меня нет выбора, да?
— Боюсь, что нет, — грустно улыбнулась Люси. – Прости, Дезмонд. Мне правда жаль, что я тебя во всё это втянула. Просто… Это Абстерго. Ни у кого из нас нет здесь выбора.
Источник: http://twilightrussia.ru/forum/201-14281-1 |