Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15366]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

An Education
Двадцатиоднолетняя Белла Свон никогда не целовалась. Что произойдет, когда ее лучшая подруга и ее сосед по комнате Джаспер решат съехаться, а новым соседом станет плейбой Эдвард Каллен? Как далеко он зайдет, когда Белла попросит научить ее ходить на свидания и сексу?

Там, где может быть дом
Резкие звуки привлекли его внимание. Судорожно вздохнув и сжавшись в предвкушении новой волны боли, Ирви открыл глаза. Мутная марь, заполнявшая теперь мир, пропустила странное существо, смотрящее на него… с сочувствием? Радужные сполохи заполнили горизонт. И своим, пусть ещё не полностью окрепшим, даром, Ирви почувствовал — это его разум. Этого совсем незнакомого существа.

Перезагрузка/Reboot
Рассвет почти окончен и столкновение с Вольтури не прошло мирно. После их атаки Белла с Эдвардом погибли. Так как же вышло, что Белла вновь оказалась в Форксе?

Ослепительный ангел
- Ты отведешь меня на городской рождественский бал, - приказала я, ненавидя способность Эдварда отказывать мне во всем, чего ему делать не хочется, словно я какая-то плебейка, не стоившая его внимания.
- Нет, - с раздражающим спокойствием возразил он.
История встречи Эммета и Розали.

Созданы друг для друга
А что, если первой, кого обратил Карлайл много лет назад, стала Эсми, а Эдвард, Белла, Эмметт и Розали родились в наше время и при встрече были еще людьми. Смогут ли герои, обретя счастье еще в человеческой жизни, преодолеть все трудности и остаться самими собой? Ведь они любят друг друга и пусть не сразу, но понимают, что созданы друг для друга.

Дорогой мистер Мейсен
Она его поймала на несанкционированном использовании Интернета.
Завязавшаяся переписка меняет их жизни. А может, они просто сходят с ума?
Что будет, когда они наконец-то встретятся? Дорогой мистер Мейсен: приколы, флирт,
кулинарные изыски и события в Cullen.Inc.

Пропущенный вызов
Эдвард определенно не думал, что несмотря на его пренебрежение праздником, духи Рождества преподнесут ему такой подарок...
Романтический рождественский мини-фанфик.

Мавка
Иногда с Черноморского побережья можно привезти не только загар и фотографии…



А вы знаете?

... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
С кем бы по вашему была Белла если бы не встретила Эдварда?
1. с Джейкобом
2. еще с кем-то
3. с Майком
4. с Эриком
Всего ответов: 536
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 94
Гостей: 89
Пользователей: 5
белик, Karlsonнакрыше, FaNATKA3178, irina_sey, Nataly2784
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Верный. Глава 15

2024-4-25
16
0
0
– Эдвард, поторапливайся, – прокричала я ему с порога его квартиры.

На календаре было двадцать четвёртое декабря, мы направлялись к его родителям, где пробудем до двадцать седьмого. Последние несколько дней Эдвард ночевал у себя на квартире, чтобы не будить меня и Джэйдена в «непонятные» часы, как он окрестил их.

– Боже, мамочка сегодня нетерпеливая, – сказал он Джэйдену, занося мальчика в комнату. – Нам необходимо добраться туда, пока не началась метель. Не хочу оказаться за рулем, когда она усилится, – нежно улыбнулась я своему парню.
– Окей, тогда поехали, – Эдвард нежно поцеловал меня, а затем протянул мне Джэйдена, одетого в зимнюю куртку, попутно подхватывая свою сумку.

Эдвард вызвал лифт, и мы ждали, когда он подъедет. Эдвард выключил в квартире свет, и мы зашли в лифт, спускаясь вниз.

Выйдя на улицу, мы заметили, что снег уже срывался с неба. На Чикаго надвигался самый мощный за последние двадцать лет циклон, поэтому мне не хотелось, чтобы он застал нас в дороге. Эдвард закидывал наши вещи в багажник, пока я усаживала Джэйдена в его автокресло. Не имея опыта вождения в гололёд, я решила, то пусть Эдвард сядет за руль, поскольку он прожил здесь всю жизнь.

Нам понадобился час с небольшим, чтобы добраться до дома родителей Эдварда, поскольку он не хотел рисковать и попасть в аварию. Когда мы приехали к ним, то снега навалило примерно по колено.

– Отнеси Джэйдена внутрь, – обратился ко мне Эдвард, прежде чем выйти из машины, – а я возьму наши вещи.

Кивнув, я вытащила Джэйдена из его кресла. Он спал, как обычно и происходило, когда мы ехали в машине. Я уже подходила к двери, как Лиз распахнула её, впуская нас внутрь.

– Проходи внутрь, дорогая, на улице такая холодина, – сказала она. Я быстренько обняла её и подвинулась в сторону, пропуская Эдварда.
Как только дверь закрылась, мы обменялись нормальными приветствиями.
– Вы только посмотрите, как он вырос! – воскликнула Лиз. – С трудом верится, что он так сильно изменился всего лишь за месяц.
– Он уже начал говорить, – улыбнулся Эдвард, обнимая мать.
– Правда? И что он уже выговаривает? – Лиз одарила внучка пытливым взглядом.
– «Мама», «папа» и «пока», а также некое подобие «привет», – улыбнулась я.
– Ух ты! Привет, Джэйден, – она забрала его у меня и чмокнула кроху в носик.
– Приве-еть, – улыбнулся ей внук.
– Вы только посмотрите! Того гляди, скоро ты вообще рта не закроешь, – рассмеялась Лиз, протягивая мне сына, чтобы я могла снять с него его зимнюю курточку.
Присев на корточки, я поставила Джэйдена на ноги и потянулась к его куртке.
– А ну-ка выпрямись, – попросила я сына. Сняв с него куртку, я протянула её Эдварду. Также я отдала ему ботинки, и он поставил их в галошницу.
– Почему бы вам, ребята, не разместиться наверху, пока я приготовлю ужин, – с улыбкой на губах предложила нам Лиз, и мы закивали в ответ.
– Звучит неплохо, – усмехнулся Эдвард. Подняв наши сумки с пола, он отнёс их наверх, пока я плелась следом за ним.
Нам не пришлось заниматься сборкой колыбельки для Джэйдена, так как мы оставили её здесь в прошлый раз. Эдвард поставил сумки на диван в своей комнате и пошёл в ванную. Я усадила сына на пол, чтобы он повозился с игрушками, а сама свернулась калачиком на кровати.
– Ты устала, любимая? – спросил Эдвард, поднимая Джэйдена на руки и забираясь на кровать ко мне.
– М-м-м, – я закрыла глаза, – вчера мне удалось выспаться: пришлось упаковывать оставшиеся подарки.
– Тебе не стоило из-за этого лишать себя сна, – Эдвард поцеловал моё ухо.
– Да ничего страшного, – пожала плечами я. Затем я ощутила, как Джэйден прокладывает себе путь на мой живот. Взобравшись на него, он уселся поудобнее.
– Привет, – я улыбнулась сыну.
– Приве-ет, – хихикнул он, подпрыгивая.
– Вот ведь глупыш, – засмеялась я. – Давай-ка ты поможешь мамочке приготовить ужин. Твой отец дома?
– Должен. Почему бы тебе не пойти к моей маме, пока мы с Джэйденом поищем моего отца, – предложил Эдвард.
– Папа! – воскликнул Джэйден.
– Да, дружище, иди с папой, – я поцеловала его в носик и слезла с кровати. Эдвард с Джэйденом следовали за мной, пока я спускалась по лестнице, но остановились перед дверью в кабинет Эдварда-старшего.
– Могу я чем-нибудь помочь? – спросила я, проходя на кухню. Лиз готовила на ужин запеканку.
– Ну, я почти управилась с запеканкой, но почему бы тебе не накрыть на стол? – предложила Лиз. Она знала, как я ненавидела сидеть без дела.
– Отличная мысль, – улыбнулась я и прошла к шкафчикам взять тарелки и приборы.

Закончив накрывать на стол, я прошла в гостиную, откуда доносились голоса. Эдвард вместе со своим отцом были поглощены беседой о новом тестируемом ритмоводителе1, в время как Лиз села на диван вместе с Джэденом, чтобы научить его произносить «бабушка».

– Бабушка, скажи «бабушка», – медленно проговаривала Лиз Джэйдену.
– Ма! – воскликнул он, когда увидел меня в комнате.
– Прости, – захохотала я, садясь рядом с ними. – Джэйден, ты можешь сказать «бабушка»? – растягивая слова, обратилась я к сыну.
– Ба! – воскликнул он. Каждый раз когда ему удавалось произнести новое слово, он приходил в восторг и начинал подпрыгивать.
– Почти! – восхищённо проговорила Лиз. Она засветилась от гордости, когда я попросила её и её мужа стать Джэйдену бабушкой с дедушкой.
– Ба, – произнесла я, уставившись на него.
– Ба, – осторожно проговорил сын.
– Ба.
– Ба! – восторженно повторил он.
– Баба, – сказала я.
– Баба! – воскликнул он.
– Отличная работа, Джэй! – воскликнула я, крепко прижимая сынишку к себе, – ты сказал это, малыш! Ты выучил новое слово! – рассмеялась я, целуя его в щёку. – И кто же твоя баба? – поинтересовалась я у сына.
– Баба! – он протянул свои ручонки к Лиз, и я отдала его ей.
– Спасибо, Джэйден! Теперь ты можешь произносить моё имя, – улыбнулась она и поцеловала его в щёку. – О-о, я люблю тебя.
– Блю, мама, – сказал Джэйден, смотря на меня. Слёзы застлали мои глаза. Мой малыш любит меня. Эдвард смотрел на меня улыбаясь.
– Я тоже тебя люблю, кроха, – я забрала его у Лиз и чмокнула в лобик. Внезапно на кухне пикнул таймер.
– Ужин готов, – улыбнулась Лиз и встала с дивана. Эдвард-старший проследовал за ней на кухню, а я повернулась к Эдварду.
– Ты слышал это? – улыбнулась я своему парню. Он притянул нас с Джэйденом к себе.
– Да, – усмехнулся он, целуя меня. – Я люблю тебя, Белла.
– Я тоже тебя люблю, – усмехнулась я, опуская голову ему на плечо. – Пошли ужинать.
Пройдя на кухню, мы достали запеканку из духовки и поставили её на стол. Лиз сделала мою любимую – хотя и не знала этого – запеканку-гамбургер. Эдвард пошёл сделать Джэйдену кашу, пока я усаживала сына на стульчик.
– Итак, Белла, когда ты входишь на работу? – поинтересовался у меня Эдвард-старший.
– Семнадцатого января, – улыбнулась я.
– Кажется, тебе не терпится, – подметил он.
– Да. Это немного странно – иметь в своём распоряжении так много свободного времени. Поэтому мне не терпится выйти на работу, – улыбнулась я отцу Эдварда.
– Ты будешь приводить Джэйдена в ясли по утрам? – спросила Лиз.
– Да. Возможно, даже буду оставлять его около семи, так как работать начинаю с восьми, – ответила я.
– Это нормально, центр открывается в полседьмого, если тебе нужно будет завезти его пораньше.

Ужин продолжился, а в конце Джэйден умудрился испачкаться. По-видимому, он не захотел есть кашу, а хотел запеканку, так что мы дали ему чашку соуса, без лапши, и кусочек хлеба.

После ужина мы направились в гостиную и посмотрели вечерние новости. Судя по всему, циклон набирал силу, и ожидались перебои с электричеством. Джэйден спал, растянувшись у меня на груди. Должно быть, разговоры утомили его.

Около восьми часов Эдвард предложил положить его в колыбельку. Отцепив его ручки от своей рубашки, я протянула сына Эдварду. Он отнёс Джэйдена наверх, пока я осталась сидеть на диване вместе с Лиз, мы смотрели «Рождественскую песнь», моя голова покоилась на её плече, а рукой женщина обняла меня.

Фильм закончился примерно в одиннадцать, к этому времени я тоже уже вымоталась.

– Пошли в постель, любимая, – подойдя ко мне, Эдвард встал передо мной.
– Так устала идти, позволь мне поспать здесь, – сидевшая рядом со мной Лиз рассмеялась, и я почувствовала, как меня взяли на руки.
– Скажи «спокойной ночи», Белла, – похихикивал Эдвард, неся меня наверх.
– Спокойной ночи, Лиз, спокойной ночи, Эдвард, – крикнула я в гостиную. Я заснула ещё до того, как мы дошли до нашей спальни.

1Ритмоводитель (пейсмейкер, синусно-предсердный узел), специализированная группа клеток в сердце у позвоночных, которая самопроизвольно сокращается, задавая ритм биению самого сердца. Если он не выполняет свою функцию, он может быть заменен искусственным ритмоводителем, электронным прибором, который стимулирует работу сердца посредством слабых электрических сигналов, для того, чтобы поддержать нормальный ритм сердца.



Вот и у наших героев почти наступил праздник. У меня тоже: автор в кои-то веки написала продолжение, небольшое, но всё же. Поэтому-то я и не стала переводить сразу две главы. Шестнадцатая выйдет в январе. Пока же давайте насладимся этой, и с Новым годом вас! Пусть в доме вашем будет так же тепло, как и в сердце. Жду вас на форуме. wink


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/111-852-1
Категория: Наши переводы | Добавил: Rara-avis (02.01.2012) | Автор: перевод и редактура Rara-avis
Просмотров: 2493 | Комментарии: 7 | Теги: Верный. Глава 8


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 7
0
7 LaMur   (09.01.2012 12:43) [Материал]
Их отношения крепнут с каждым днем..
И явно все их воспринимают хорошо...
А ребенок развивается оч быстро)))
Пасиб за проду smile smile

0
6 ღАлаяღ   (04.01.2012 14:12) [Материал]
Такая семейная идилия!!! happy
Джейден быстренько учится разговаривать на радость всем!!! :))

0
5 Карамбола   (04.01.2012 01:41) [Материал]
Спасибо.

0
4 ღValentinaღ   (03.01.2012 22:43) [Материал]
Спасибо за главку smile

1
3 LeNyCuK   (03.01.2012 10:16) [Материал]
Спасибо огромное за долгожданный перевод happy

1
2 Helen77   (03.01.2012 09:52) [Материал]
Спасибо за продолжение. История очень милая.

1
1 mamamis   (02.01.2012 23:29) [Материал]
спасибо большое. всех с наступившим НОВЫМ ГОДОМ!!!



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]



Материалы с подобными тегами: