Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15366]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Бег по кругу, или Один день из жизни Беллы Свон
Альтернативная встреча Эдварда и Беллы в первые день.
Белла проживает свой первый день в школе раз за разом, не понимая, как разорвать замкнутый круг.
И как доказать упертому вампиру, что она не сумасшедшая, а обычный человек, что нуждается в помощи «вредного кровопийцы».

An Education
Двадцатиоднолетняя Белла Свон никогда не целовалась. Что произойдет, когда ее лучшая подруга и ее сосед по комнате Джаспер решат съехаться, а новым соседом станет плейбой Эдвард Каллен? Как далеко он зайдет, когда Белла попросит научить ее ходить на свидания и сексу?

Волк на диване
Белла отправляется в прошлое, чтобы исправить допущенные ошибки.
Фантастика. Мини.

Доброе сердце
- Так он жив, значит, - заявила Изабелла, видела же его своими глазами.
- Молодой, говоришь, - с сомнением покачала жена пекаря головой. - А минуло с тех пор без малого пятнадцать лет, под сорок должно быть твоему графу. Мёртвый тебе явился, Изабелла!

Выпьем вина, любовь моя
Однажды я проснулась и подумала – ты был моим майским сном. Открытое окно, сигаретный дым на шее, силуэт твоей спины. А, может, я ничего не придумывала, не измышляла? Мы такие контрастные и размытые, совсем как неудавшийся кадр или незапланированный ребенок. И все-таки я буду помнить нашу историю долго-долго, ведь все мы ищем одного – счастья.
Правда ведь, любовь моя?

Вечность - проклятие или подарок?
Эдвард считает бессмертие проклятием. Разве может что-то поколебать его веру? Возможно, новая встреча заставит его усомниться в том, что он прав…

Встретимся в другой жизни
Нет ничего хуже, чем провести Рождество в заснеженном захолустном городке, в обществе безумной родственницы. Так думала Белла, пока не попала по дороге в смертельно опасный переплёт.
Мистическая сказка.

История в бутылке
Путешествующая по просторам Тихого океана Белла Свон однажды встречает дрейфующую яхту, на борту которой никого нет. Но она может узнать историю пассажиров, читая дневник, найденный в бутылке.
Фантастическая драма с элементами детектива.



А вы знаете?

... что ЗДЕСЬ можете стать Почтовым голубем, помогающим авторам оповещать читателей о новых главах?



...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус?
Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.


Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Что на сайте привлекает вас больше всего?
1. Тут лучший отечественный фанфикшен
2. Тут самые захватывающие переводы
3. Тут высокий уровень грамотности
4. Тут самые адекватные новости
5. Тут самые преданные друзья
6. Тут много интересных конкурсов
7. Тут много кружков/клубов по интересам
Всего ответов: 544
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 84
Гостей: 78
Пользователей: 6
siliniene7, РозаЛиндаЯР, Катерина15, ангелочек8752, Amely8012, Bad8864
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Прийти к согласию/ Coming to terms Глава 11. Часть 2

2024-4-25
16
0
0
Глава 11. Часть 2.
Джейкоб встал и последовал за мной в спальню. Я включила прикроватные светильники и, взобравшись на правую сторону кровати, легла на бок.
- Может, тебе будет удобнее под одеялом?
- Думаю, что я в порядке. Спасибо, мамочка. К тому же, когда я под одеялом, я чувствую себя как в тюрьме.
- Понимаю.
- Да ладно. Я привела нас сюда, чтобы я могла видеть тебя во время нашего разговора.
Опять же, Джейкоб принял это приглашение с большей готовностью, чем мне бы хотелось. Он перевернулся на бок, взглянул на меня и улыбнулся.
- Мне это нравится.
- Знаешь, это еще ничего не значит, - сказала я, кивнув на огромное пространство между нами, надеясь, что он поймет, что оно здесь не без причины.
- Я беру то, что могу получить. А то, что я смог уже на первом свидании заполучить девушку в постель, считаю приятным дополнением.
Я фыркнула.
- Со мной это не так просто.
Джейкоб выгнул бровь и кивнул на мой живот.
- Правда?
Моя реакция была соответствующей: я шлепнула его по груди.
- Ау! Знаешь, можно было и предупредить.
- А ты мог бы попридержать свои язвительные замечания.
- Конечно, конечно.
Хотя это и не звучало, как согласие; это было сказано скорее покровительственным тоном, что означало, что он просто пытался успокоить меня, и дальше будет поступать так, как его душе угодно.
Джейкоб молчал несколько минут, и в это время мой сын решил, что ему пора проснуться. Малыш всегда был очень активен после того, как я поем, и когда пыталась прилечь. Я положила руки на то место, где он толкался.
Джейкоб заметил.
- Можно мне? – спросил он, поднимая руку.
Я убрала свою и кивнула.
- Конечно.
Он пододвинулся ко мне, а я взглянула в пустой дверной проем. Мне очень повезет, если Элис сейчас решит вернуться домой.
Положив свою руку на то место, где только что лежала моя, он прижал ладонь к моему животу. Малыш почувствовал давление и боднул, а Джейкоб засмеялся.
- Когда моя сестра была беременна, я почти каждый день трогал ее живот и разговаривал со своим племянником.
- Это мило.
- Ты уже назвала его?
- Нет. Я не… - я задумалась. – Я не знаю, следует ли мне это делать.
- Ты разве не оставляешь его? – спросил он удивленно.
- Да, но я не знаю, что будет дальше. Мы еще ничего не обсуждали.
Он на секунду поднял на меня глаза, а затем снова вернулся к моему животу.
- Мы?
- Он ведь не только мой ребенок.
- После того, как он вылетел из твоей палаты в понедельник…
- Я знаю. Он задница, но он просто не понял, что происходит.
Я на секунду сжала руки в кулаки, внутренне готовясь к тому, чтобы защищать Эдварда. Не то, чтобы он этого заслуживал.
Глаза Джейкоба потемнели.
- Я знаю.
- Что?
- Ничего, - пробормотал он. – Я просто подумал, что это еще один пример того, каким придурком может быть этот Каллен.
- Откуда ты знаешь? Я не помню глубокого и содержательного обсуждения Эдварда с тобой по телефону, - резко сказала я.
Я не знала почему, но меня раздражало то, что Джейкоб грубо отзывается об Эдварде. Возможно, я считала, что это позволено только мне. Я не знала.
Джейкоб сел и откинулся на спинку кровати, при этом глядя на подножье постели.
- Он придурок, Белла. Ты не заслуживаешь такого обращения с собой.
- Ты видел его всего лишь один раз в больнице. Конечно же, он вышел из себя. Он ведь не понимал, что происходит.
Мне даже не хотелось анализировать ту часть себя, которая заставляла меня принимать оборонительную позицию, я могла думать лишь о том, что Джейкоба это не касается. Это было мое личное дело. Я просто хотела, чтобы в него не лезли посторонние.
Джейкоб робко взглянул на меня, а потом опустил голову, избегая моего взгляда.
- Эээ.
- Что? – потребовала я.
Сделав глубокий вдох, он повернулся ко мне.
- Я встречался с ним дважды.
- Дважды?
- Ага. Один раз, когда тебя забрали в больницу – мы с Майком догнали его.
Мои глаза расширились от удивления, хотя где-то в глубине души я уже это знала. Правда? Это не имело значения, и я отмела это в сторону.
- Расскажи мне, что произошло, - потребовала я.
Джейкоб пожал плечами.
- Майк сказал ему, что просто пошутил, и попытался доказать, что это все неправда. Когда Каллен все еще вел себя, как равнодушная задница, мы оба набросились на него. Это было весело.
Я изумленно взглянула на него.
- Весело?
- Послушай, Белла, тебе нужно понять, что он просто эгоистичный хрен, которому наплевать на всех и вся, кроме себя и своей дурацкой репутации.
Неужели в этом проблема Эдварда? Он всего лишь переживал из-за своей репутации? Я покачала головой.
- А другой раз?
- Ты помнишь День Благодарения?
- Да.
Мне хотелось разозлиться, что он задает такой вопрос. Но, в конце концов, я же забыла, что Джейк уже был здесь, пока он сам не напомнил об этом.
- Ну, твоя мама рассказала Чарли о Каллене.
- Я знаю об этом. Я подслушала их, когда была в ванной.
- О. Ну, когда мы ушли, Чарли отвез нас с отцом домой и рассказал нам об этом. Он был очень расстроен, Белла. Я спросил, что он собирается делать, и он сказал, что хочет пойти поговорить с Калленом. Поэтому мы так и сделали.
Мои глаза широко распахнулись, и я попыталась сесть.
- Что? Чарли пошел… и ты… что… - заикалась я. – Как ты мог так поступить? А Чарли? – прокричала я.
- Успокойся, Белла.
- Расскажи мне, что произошло, Джейкоб. Сейчас же!
- Твоя мама рассказала Чарли, что Каллен работает в больнице и должен быть на смене в День Благодарения, поэтому мы с Чарли отправились туда. Сначала Каллен вел себя так, словно не знает, кто ты такая, но как только твой отец сказал ему, кто ОН такой, Каллен сразу же перестал отмазываться. Он почти ничего не говорил, но твой папа устроил ему еще тот разнос.
Я не знала, на кого мне злиться: то ли на Чарли за то, что он встречался с Эдвардом за моей спиной, то ли на Эдварда за то, что он пытался доказать моему отцу, что не знает, кто я, черт возьми, такая. И я знала, что была зла на них обоих за то, что ничего мне об этом не рассказали. Моя голова разболелась, и я принялась массировать виски.
- Что именно сказал Чарли?
- Только то, что Каллену лучше взять на себя ответственность за весь этот бардак.
Я застонала.
- Эй, Чарли защищал тебя и пытался поставить этого дурака на место!
- Чарли не имел право делать это, - прорычала я.
- Послушай, Белла, тебе следует прекратить свои разногласия с Чарли. Он твой отец, и это естественно, что он хочет защитить тебя. Так делают все отцы, и Чарли только хотел убедиться, что Каллен тоже это знает.
Я вздохнула.
- Все равно кто-то должен был мне рассказать об этом. Внезапно я задумалась, был ли разговор с моим отцом причиной неожиданной заботливости Эдварда…если это можно так назвать. А я-то думала, что он сам до всего додумался. Хотя, вряд ли это действительно имело значение.
- Но, все-таки, что произошло между тобой и Чарли? Белла, которую я помню, с радостью проводила свое лето с отцом.
Закрыв глаза, я откинулась на спинку кровати.
- Ты не поймешь.
- А ты попробуй объяснить.
Джейкоб помолчал минуту, а затем сказал:
- Пожалуйста, Белла, расскажи мне, что изменилось.
После минутных раздумий, я решила, что впервые хочу поговорить об этом. Это всегда было слишком болезненно, и я редко кому рассказывала об этом. Рене, вероятно, догадывалась, но все же не знала всего до конца.
- На самом деле, многое. Я ненавидела то, как Чарли тосковал по маме. Ненавидела рыбалку. Когда мне было двенадцать, я сказала ему, что хотела бы провести две недели с ним в Калифорнии, но он ответил, что не может себе этого позволить, а Рене не разрешила прекратить навещать его, я начала обижаться на Чарли за это. На предпоследнем году в школе Рене снова вышла замуж. Фил играл в бейсбол в младшей лиге и много путешествовал. Рене скучала по нему, и я решила, что всем будет лучше, если я перееду в Форкс к Чарли.
Были и другие вещи, незначительные, чтобы о них рассказывать, но то и дело всплывающие в моей голове во время разговора с Джейкобом. Слишком частые вопросы Чарли о маме, или рассказы мамы о смещенных жизненных приоритетах Чарли. Когда она сказала ему, что уедет из Форкса с ним или без него, он решил, что ему важнее остаться в маленьком городке и заботиться о своих родителях, чем о своей жене и дочери. Чарли никогда не просил больше двухнедельных визитов в год, он никогда не приезжал в Финикс или в Калифорнию, чтобы повидать меня. У него всегда находилось что-то более важное. Сотня крошечных вещей добавилась к одной главной, но одно решающее событие подтвердило мои убеждения, сформировавшиеся еще в юном возрасте.
Все еще отказываясь открыть глаза, я сделала глубокий вдох, пытаясь сдержать слезы.
- Сейчас это все кажется таким глупым, но я позвонила Чарли на Рождество, чтобы спросить, могу ли я к нему переехать. После того, как он несколько минут пытался сформировать свою мысль, он сказал: «Если ты этого хочешь», а потом сразу же принялся рассказывать мне о лососе, которого поймал два месяца назад. Я повесила трубку в полном смятении чувств. Для меня это был последний гвоздь в гробу наших с ним отношений – Чарли было все равно, чем я занимаюсь и где буду жить. Ничто не могло сравниться с его воспоминаниями о моей маме, страстью к работе или чертовой рыбой. Я перезвонила ему через неделю и сказала, что передумала.
Теперь, когда я подумала об этом, мне показалось, что я слишком поспешила, но все же не могла подавить чувство отверженности, которое я испытывала из-за отсутствия интереса у Чарли. Даже одиннадцать лет спустя.
Джейкоб пододвинулся ко мне, положил руку мне на плечо и крепко обнял.
- Он не это имел в виду, - мягко сказал он.
Шмыгнув носом, я вытерла слезы. Я даже не поняла, что начала плакать.
- Откуда ты знаешь?
- Я помню то Рождество. Чарли приехал к нам в Ла Пуш на ужин, и без умолку болтал о твоем переезде. Я в жизни не видел его таким радостным.
Я подняла голову и взглянула на Джейкоба.
- Что?
- Правда. Он был так счастлив, Белла. Он даже разговаривал с моим отцом о покупке его машины, чтобы тебе было, на чем ездить, - Джейкоб вздохнул. – Чарли был просто уничтожен, когда ты позвонила и сказала, что не приедешь.
Грусть, которую я испытывала, рассказывая свою историю, увеличилась в тысячу раз, когда я услышала версию тех событий от Джейкоба, и из моих глаз ручьем потекли слезы.
Джейк попытался успокоить меня. Он водил рукой по моей руке и шептал мне нежные слова утешения. Через несколько минут он потянулся за платком.
- Все в порядке, Белла. Не переживай. Ты ведь не знала.
- Но я так ужасно себя вела.
И это было правдой. Теперь я четко слышала в своей голове все те ужасные слова, которые говорила отцу. Я была такой ужасной и полной ненависти… я не дала ему ни единого шанса. Не смотря на это, он все равно устроил нагоняй Эдварду и приказал быть мужчиной. Я задолжала ему больше, чем просто извинение.
- Да, но и Чарли тоже виноват. К тому же, тебе повезло – еще не поздно все исправить.
Я не знала, было ли это так. У нас были натянутые отношения уже очень долгое время. Откуда мне знать, как их исправить? Я хотела этих отношений, но даже не могла вспомнить, какими они были раньше. Поэтому я сделала единственно возможную вещь -принялась задавать вопросы.
Я спрашивала Джейкоба о моих поездках в Форкс, о которых я пыталась забыть все эти годы. Он с радостью отвечал, и в результате я начала лучше понимать Чарли. Джейк рассказал мне о поездках на рыбалку, о времени у него дома, проведенном за выпеканием печенья с его мамой и сестрами, о наших побегах на пляж за морскими ежами и агатами.
Пока я его слушала, я поняла, от скольких вещей сознательно отказалась. Ошеломляющее чувство страха и дурного предчувствия, которое нависало надо мной днями, если не неделями, казалось, начало потихоньку утихать. Во время разговора мы несколько раз меняли положение, но в результате я снова лежала на боку, а Джейкоб расположился так, что мог разговаривать с моим животом, рассказывая моему сыну смущающие истории обо мне. Лишь иногда он рассказывал действительно правдивую историю. Но Джейкоба это, казалось, совсем не волновало, и он продолжал говорить. Малыша, который достаточно активно себя вел во время моего эмоционального срыва, казалось, успокоил его голос, и это заставило меня улыбнуться… Хотя я не была в восторге от истории, где умудрилась запутать крючок с червяком в своих волосах в попытке закинуть его подальше.
Мои пальцы играли с длинным, черным, шелковистым хвостиком Джейкоба, пока он рассказывал. Я уверена, что ему это нравилось, поскольку он запротестовал, когда я прекратила. Хотя до его протеста я даже не осознавала, что делаю это.
- А потом у твоей мамы был первый поцелуй, - сказал Джейкоб, хихикая перед началом новой истории.
Я потянула его за волосы.
- Эй! Что ты знаешь о моем первом поцелуе? Я никогда тебе не рассказывала об этом.
Джейкоб на мгновение взглянул на меня.
- Тихо. Я здесь рассказываю историю маленькому Джейкобу.
- Его точно зовут не Джейкоб.
Он раздраженно вздохнул и продолжил игнорировать меня.
- Как я уже говорил, твоя мама впервые поцеловалась в шесть лет.
Шесть лет?!
- Были я, твоя мама и мои сестры. Мы были на берегу озера, Билли только что поймал форель, и все дети уставились на движения ее рта.
А потом я вспомнила и улыбнулась той картинке, которая промелькнула у меня перед глазами. Рейчел и Ребекка стали корчить рыбьи лица, втягивая щеки и двигая губами. Вскоре все четверо уже так делали, а Ребекке стало интересно, целуется ли рыба таким образом. Снедаемая любопытством, я через секунду прижалась своими «рыбьими» губами к губам Джейкоба. После его громкого «Фуу!» и моего румянца, мы снова принялись за возведение песочного замка.
- Интересная небылица, мистер Блэк, - сказала я Джейкобу, когда он закончил свою историю.
- Это не небылица, а правда.
- Ну, сейчас это твое слово против моего, а я уже сказала, что ничего не помню.
Он выгнул шею и взглянул на меня, а затем скорчил рыбье лицо из моих воспоминаний. Я разразилась хихиканьем, пытаясь в ответ скорчить такое же.
- Видишь? Я же говорил, что ты помнишь! – триумфально объявил он.
Я не успела подтвердить или опровергнуть его заявление, услышав стук по дверной раме. Я взглянула в дверной проем и встретилась взглядом с Эдвардом.
- Привет, Эдвард, - спокойно сказала я, надеясь, что это поможет предотвратить вспышку гнева, которую я заметила в его глазах.
- Белла, - коротко ответил он.
Было сложно не заметить те взгляды, которыми они стреляли друг в друга. Мне, очевидно, не нужно было их знакомить. После еще одной неловкой минуты Джейкоб повернулся ко мне.
- Я пойду, Белла.
- Ты не должен уходить, - сказала я по привычке.
- Нет, я, правда, должен, - сказал он, глядя на часы. – Уже поздно. Мне пора готовить ужин отцу.
- Хорошо. Спасибо, что пришел навестить меня. Я хорошо провела день, - сказала я, вставая с кровати.
Оба мужчины обеспокоенно смотрели на меня, и, казалось, собирались убедить вернуться в постель, но я сжала челюсть и сердито взглянула на них. Они оба отступили и немного расслабились, очевидно, понимая, что в этой битве им не победить. Джейкоб сразу же последовал за мной, Эдвард же держался в стороне.
Когда я открыла дверь, Джейк послал мне улыбку настоящего чеширского кота. А потом наклонился ко мне и быстро чмокнул в щеку.
- Пока, Беллз.
Когда я закрыла дверь, Эдвард резко сказал:
- Нам нужно поговорить.
И мой гнев моментально возродился.
- Что? Ты без предупреждения заходишь ко мне в квартиру и требуешь, чтобы мы поговорили? – бросила я, проходя мимо него в гостиную.
Эдвард последовал за мной.
- Скажи мне, Белла, ты всегда развлекаешь своих гостей в спальне? – прорычал он, полностью игнорируя мой вопрос.
Кем, черт возьми, он себя возомнил? Я уже, было, открыла рот, чтобы ответить ему, когда у нас появилась компания.
- Привет, Белла, - радостно сказала Элис. Ее улыбка погасла, как только она почувствовала напряжение в воздухе. – Прости. Эдвард спрашивал о тебе, поэтому я сказала ему зайти, но когда я вернулась, ты была со своим другом, и я не хотела прерывать, - принялась быстро бормотать она. – Сегодня у меня свидание с Джаспером. Но… - ее взгляд метался между мной и Эдвардом. – Эээ..? Мне остаться?
Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох, прежде чем их открыть.
- Нет, Элис. Иди. Наслаждайся своим вечером.
Она медленно кивнула.
- Хорошо. Если ты уверена. Я… я вернусь пораньше. – Элис повернулась к своему брату. – Веди себя прилично.
Эдвард резко кивнул. Элис ушла, все еще бросая на нас взволнованные взгляды.
- Ты разве не должна хотя бы сидеть? - бросил он.
Я осмотрела комнату и поняла, что коробка с чизкейком и одноразовая посуда, из которой мы с Джейкобом ели наш десерт, все еще стояли на журнальном столике.
- Просто скажи, что хотел, и убирайся, - зашипела я, наклоняясь, чтобы убрать беспорядок на столе. Затем я поморщилась.
- Что? – спросил он, подходя ко мне с протянутыми руками, словно бы желая помочь. В одно мгновение гнев превращался в беспокойство. Черт, его эмоции менялись так быстро, что я удивлялась, как у него еще не появилась аллергия.
- Ничего. Он просто думает, что мой мочевой пузырь – это батут, и пользуется этим в самое неподходящее время, - сказала я, вздрагивая и выпрямляясь, чтобы снова побежать в ванную. Уберу, когда вернусь.
- О, - Эдвард иногда был таким многословным.
- Я сейчас вернусь, - сказала я, пролетая мимо него в ванную. Несколько минут помогут мне собраться с мыслями и решить, о чем я все-таки хочу с ним поговорить, и если мне повезет, этого времени должно хватить, чтобы он успокоился. Но, зная свою удачу, он, скорее всего, будет таким же злым.
Выйдя из ванной, я вернулась в гостиную и подошла к своей кровати. Эдвард стоял на том же месте, но быстрый взгляд в сторону стола сказал мне, что все уже убрано.
- Чизкейк в холодильнике.
- Спасибо, - пробормотала я.
Как можно быть таким отвратительным, а через секунду совершать какой-то заботливый поступок? Видимо, это его обычное состояние, но все-таки сделал ли он это для меня или для ребенка… хотя, разве это имело значение? Садясь на диван, я опустила голову на руки и вздохнула.
- У тебя пять минут, Эдвард. Говори.

От переводчика: Вот такая вот глава! Как вам история с Чарли? А детские воспоминания Джейкоба? Вы уже приготовили тапки, чтобы кидаться в Эдю? Только сильно не бейте, он нам с вами еще нужен для следующих глав. Приятного прочтения и не забываем оставлять комментарии на форуме!


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/111-8791-1
Категория: Наши переводы | Добавил: Чипка (08.08.2011) | Автор: Алина
Просмотров: 7659 | Комментарии: 37


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 371 2 3 »
1
37 оля1977   (15.12.2018 00:24) [Материал]
Майкл и Джейкоб молодцы, что накинулись на этого придурка. Чарли респект за отцовский долг. Эдвард вел себя мерзко, когда глядя в глаза отцу беременной девушки, говорит что не знает такую. В оправдания для него не верю абсолютно.

0
36 KitiKate   (22.08.2014 16:06) [Материал]
Спасибо smile

2
35 Мяуриция   (02.02.2014 22:55) [Материал]
ну чарли и придурок. вот честно! неужели нельзя было яснее выразиться для ребенка? да у нее после этого комплексы только укрепились. хорошо, что кто-то смог открыть ей глаза. м-да.
эдвард.. без комментариев.
спасибо.

1
34 робокашка   (02.11.2013 16:43) [Материал]
Белла не обязана отчитываться

1
33 Annetka   (19.10.2013 17:37) [Материал]
Пусть он уже определится, интересна ему жизнь Беллы и малыша или нет. Надоел!
Спасибо за перевод!

0
32 СлАсТиК   (17.10.2013 02:22) [Материал]
Спасибо)))

0
31 Julia_Pattinson   (10.08.2013 00:10) [Материал]
Спасибо за главу!) Надеюсь им удастся поговорить!

0
30 kotЯ   (05.05.2013 12:17) [Материал]
Ну,точно Белла тупит :лечь в одну кровать!..Так,очередная тупость от Беллы:Эдичка стал заботливый после разговора с Чарли...Ха-ха:Ты всегда развлекаешь своих гостей в спальне?Конечно,всегда!Забыл,где сам-то развлекался с Беллой-не в ее ли спальне?!

-1
29 vsthem   (17.04.2013 12:37) [Материал]
Эдвард явно неравнодушен к Белле, но что-то ему мешает раскрыться

0
28 Blar   (22.09.2012 01:22) [Материал]
Джейк неплохой малый.Их разговор с Беллой поможет ей наладить отношения с Чарли.А Эд её ревнует,сам отталкивает её и в то же время ревнует.Собака на сене. angry

1-10 11-20 21-30


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]