Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15365]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Стойка регистрации
Джейкобу не удалось спасти Беллу после прыжка со скалы, и она погибла. Год спустя она живет в Загробном мире, целыми днями регистрируя людей. Что случится, когда руководитель отправит ее в Чистилище за вампиром?

…и зацвёл папоротник
Год в разлуке и день, нет, даже не день – несколько предрассветных мгновений вместе. Лишь тогда его воспоминания возвращаются, и зеленоватые глаза горят нежностью и любовью. Это длится столетиями, и продолжалось бы до скончания времён, но однажды всё меняется…

Голос сердца
Отправляясь на войну, он не знал, насколько высокую цену придется заплатить за благородное стремление обеспечить семью.
Фантастика, антиутопия, драма, экшен.

Охота Эдвáра
Его путь лежит через песчаные пустыни Эмереи к плодородному оазису в центре страны – городу Форкхагену. В него можно попасть и купаться в золоте, но нельзя покинуть с набитыми карманами – эти земли прокляты, и охраняет их тёмный демон Арозель.

Шаг в бездну
Что, если Эдварда не было в Форксе, когда туда приехала Белла Свон? Что, если ее сбил фургон Тайлера, и она умерла? Что, если Эдвард начинает слышать чей-то голос...

На край света
Эдвард Каллен не любил Рождество. Даже больше: ненавидел. Царящая вокруг суета, сорванные планы, горящие глаза – все это стало глубоко чуждым очень-очень давно, и желание возвращаться к былому отсутствовало.

Осторожно, двери закрываются!
Белла чувствует себя сталкером, наблюдая за горячим парнем, который каждый вечер садится в поезде напротив неё. Но что произойдет, когда она узнает, что он тоже не сводит с неё глаз? Езда на поезде ещё никогда не была такой интересной!

Призрачная луна
Чикаго, 1918 год. Столкнувшись с потерями и смертью в свои семнадцать лет, Эдвард пытается отыскать путь к свету в сгустившейся вокруг него мгле. Но что выбрать, если лихорадочный сон кажется живее, чем явь, и прекраснее, чем горькая реальность? Стоит ли просыпаться?
Мистическая альтернатива.



А вы знаете?

вы можете рассказать о себе и своих произведениях немного больше, создав Личную Страничку на сайте? Правила публикации читайте в специальной ТЕМЕ.

...что новости, фанфики, акции, лотереи, конкурсы, интересные обзоры и статьи из нашей
группы в контакте, галереи и сайта могут появиться на вашей странице в твиттере в
течении нескольких секунд после их опубликования!
Преследуйте нас на Твиттере!

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Ваша любимая сумеречная актриса? (за исключением Кристен Стюарт)
1. Эшли Грин
2. Никки Рид
3. Дакота Фаннинг
4. Маккензи Фой
5. Элизабет Ризер
Всего ответов: 525
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Свободное творчество

ПОРОЧНЫЕ. Глава 10

2024-3-28
4
0
0

Нет обиды, которой мы
не простили бы,
отомстив за нее.
(Люк де Клапье Вовенарг)


Благодаря заботливым стараниям Грэгора ссадины и кровоподтеки на моем теле постепенно переходили в разряд минувшего, чего нельзя было сказать о нездоровьи Хлои, во взаимоотношения с которой я посвятил деда так же, как и в подробности произошедшего со мной после судебного процесса. Об одном я не распространился – о зародившемся во мне чувстве к женщине. Сострадание ли то было, влюбленность ли… Не суть важно в каковую словесную оболочку оно облачено. С уверенностью я мог утверждать лишь, что большего желания, чем видеть Хлою прежней, было не изыскать.

Всегда сильная и стойкая теперь она напоминала полуслепого котенка, затерявшегося в темноте. Уже вторые сутки она находилась то в бреду, то в тисках беспокойного сна. Невыносимо было смотреть на ее опухшее от слез лицо. Грэгор уверял, что все это последствия надругательства над нею, что ее разум не может справиться с шоком, что необходимо время. А я не мог ждать. Через несколько дней мы достигнем берегов Англии, и мне нужно будет какой-то период побыть одному, чтобы устроиться, ведь по существу меня нет – я погиб в кораблекрушении. Кроме того, следовало еще измыслить легенду о себе, дабы не вызывать подозрений. Но об этом я собирался подумать позже.

Я был признателен Грэгору и Джонатану, что они опекались Хлоей, однако их опека сводилась только лишь к поддержанию жизни. Вскоре мои худшие опасения подтвердил и дед: Хлое необходима помощь профессиональных эскулапов. Я принял решение переговорить с капитаном Керком, чтобы быть доподлинно убежденным, что он не станет препятствовать моему намерению – позаботиться о леди Ливермор по прибытию в Англию.

— …Ты настроен говорить с ним?! – не далее как сегодня заметил бдительный дед.
— Это надлежит сделать безотлагательно. Устрой мне встречу. Пожалуйста.
— Но...
— Дорогой Грэгор, не расспрашивай меня ни о чем, большее тебя не касается.
— Возможно, напрямую и нет.
— Просто сделай то, о чем прошу.
— Эдгар, я беспокоюсь, ибо в ответе за тебя перед своей совестью. Пойми же меня. Родной мой, я вовсе не ограничиваю твоих прав, лишь разъясняю свои обязанности как опекуна. Я старый человек и не могу потерять тебя еще раз, попросту не переживу этого. Нельзя рисковать, не продумав все варианты, – пробовал вразумить и предостеречь меня Грэгор.
— Риск очищает душу.
— Все мы на корабле словно под одним большим одеялом. Керк – отчаянный и корыстный, а это опасная смесь. Для него люди – ступени для достижения целей, переступит и не заметит. От самовластного человека с нестабильной психикой можно ожидать чего угодно. Следует помнить, что порой правота доказывается не личной гибелью, а гибелью противника. Не подумай, что я к чему-то призываю, нет, только довожу до ведома иную вероятность.
— Так ты устроишь встречу?
— Ты не отступишь?!.. Будь по-твоему, но пребывай в осторожности. Обещай мне.
— Обещаю.

… В назначенное время я стоял у двери в каюту капитана. Постучав и не дождавшись ответа, я вошел. Заслышав шаги, Керк отвел взгляд от карты, лежавшей перед ним на столе, и откинулся на спинку стула.
— Оклемался? – неторопливо оценив мой внешний вид, спросил он.
— Да, – ответил я спокойно.
— И что привело тебя ко мне? – потягиваясь, поинтересовался капитан.
— Желание поговорить.
— Сейчас время ужина. Составишь компанию? – неожиданно предложил он мне.

Нехотя кивнув в знак согласия, я стал наблюдать за вошедшими в каюту двумя матросами. Они убрали навигационные карты и помпезно разостлали белоснежную скатерть на небольшой, овальной формы стол ручной работы, умело сервировав его по всей строгости застольного этикета, искусно уставив блюдами далеко несреднего достатка. На середину стола поставили хрустальную вазу с красной розой, что само по себе было неимоверным, но заключительным штрихом корабельного «натюрморта», тем самым придав обычному ужину излишней торжественности.

— Готово, капитан! – угодливо пропели грубыми голосами матросы.
— Пошли вон! – прикрикнул на них Керк, и те поспешно ретировались.
Потерев ладони, капитан воодушевленным взглядом обозрел стол и сказал:
— Присаживайся, милорд. Недурно, не так ли?!
Умостившись на стуле и приступив к ужину, он с гордостью приговаривал:
— У меня превосходный повар… Он получает отличные деньги… Ты ешь, ешь. Это вкусно.
— Благодарю. Я не голоден.
— «Не голоден»? – не поднимая головы и не прекращая есть, капитан лишь скептично изогнул бровь. – Так о чем ты хотел поговорить?
— Хотел обговорить сумму… – начал я с главной и единственной цели, но капитан прервал меня.
— А как же светские сплетни? Не лишай меня удовольствия, не нагоняй тоску, – с нарочитой обидой проговорил он, медленно разрезая ножом ростбиф, накалывая кусок на вилку и неспешно поднося его ко рту. Тщательно пережевывая, он смаковал мясо, словно профессиональный сомелье вино. – …Что ж, уважу тебя, тем более, я лицо тоже заинтересованное. Желаешь назвать сумму?
— Не смею отнимать данное право у «радушного» хозяина, – поддел я капитана, но он этого и не заметил, поскольку увлеченно тянулся к блюду с перепелами.
Неохотно прервавшись, Керк отложил столовые приборы в сторону. Встав из-за стола, взял с тумбы позади себя карандаш, лист бумаги и черкнул цифры.
— Вот, – лаконично произнес он, передав мне бумагу и вновь сев за стол.

Глянув на сумму, я, не раздумывая, удвоил ее и вернул капитану лист с ценой нашего с Хлоей освобождения. Поджав губы, Керк, казалось, что-то прикидывал в уме. По-видимому, сумма, которую я написал, впечатлила его, потому что он, прижав ладони к столу, даже привстал и подался вперед.

— Именно так праведники попадают в ад. Избиение заметно поубавило ветрености в твоем нраве. Но... ты в своем уме? Ты готов выложить такую гору денег за леди Ливермор?
— За нас двоих.
— Не-е-ет, за нее. Ибо тебя я не тронул бы и за меньшую сумму. Ну ты и влип, милорд. Твои чувства выдают тебя с головой, раб любви неземной. Неужели она такая горячая штучка? – сквозь усмешку, пошло сострил он.
— Это не тема для разговора двух джентльменов. Не так ли, капитан?
— Возможно. А возможно, и нет. Я здесь полноправный хозяин, ты же – персона нон грата. Посему будь благодарен, что я вообще с тобой разговариваю, – со всей серьезностью сказал он.
— Капитан, – оставив его слова без комментария, я предложил: – Скрепим наш уговор джентльменским соглашением?!
— Скрепим, – несколько раздраженно согласился он.

Керк наполнил наши стаканы и, отставив бутылку, посмотрел на меня навязчивым, пристальным взглядом. Сидя друг напротив друга, мы потягивали виски и пребывали в полнейшем молчании, размышляя каждый о своем, не соприкасаясь мыслями.

— Что если я передумаю, – неожиданно даже не спросил он, а поставил перед фактом.
— Ты же не всерьез? – уточнил я, ощутив себя так, будто меня окатили ледяной водой.
— Отчего не «всерьез»? Конечно, я не их тех, на которых стремятся быть похожими мужчины и которых боготворят женщины. Тебе не понять меня. Мы из разных миров.
— Пусть даже и так. Но преследовать и теснить – истерия от безысходности.
— Плевал я на эту философию. Расскажу-ка я тебе кое-что, – снисходительно произнес он.
Не настроенный внимать какие-либо истории капитана, я все же внимательно посмотрел на него и приготовился слушать.
— Ты же не никому не взболтнешь?! Иначе я отправлю тебя к праотцам, – предупредил он и, на мгновение сомкнув веки, словно собираясь с мыслями, начал: – С детства в меня никто не верил: ни родители из простых рабочих, ни друзья. Чем бы я ни занимался, каких бы высот ни достигал – все было напрасно, о какой-никакой поддержке следовало лишь мечтать. Надо мной посмеивались и скидывали мои успехи на обычные случайности. Поначалу я переживал по этому поводу, но со временем сумел абстрагироваться от безразличия и насмешек. С отличием окончив школу, поступил на военную службу и зарекомендовал себя храбрым, исполнительным матросом. Мне присвоили звание, затем еще одно. Родители и друзья признали-таки во мне целеустремленного человека, сумевшего добиться небывалых высот. Вот тогда-то и появилась Она – ниспосланный Небесами ангел. Одно из влиятельных семейств – семья Гэблдонов – в благотворительных целях организовало и провело в Лондоне бал, на который был приглашен офицерский состав ВМС Англии. Там-то нас и представили друг другу: я – всего лишь уорент-офицер 1-го класса, она – Мелани Гэблдон – наследница богатейшей семьи. Возникшая между нами симпатия переросла в любовь уже после полутора лет переписки и тайных встреч. Осознав, что мы более не можем жить врозь, я решил официально представиться семье любимой девушки и просить ее руки. Именно в тот злосчастный вечер Мелани навещал крестный – небезызвестный лорд Ливермор с супругой – Хлоей Гэблдон в девичестве и кузиной Мел. Любимая наставляла меня, чтобы я не смущался перед крестным. Уверяла, что этот с виду строгий, но на самом деле милейший и добрейший человек всегда потакал ее прихотям и во всем поддерживал. Однако идею с замужеством крестный не захотел поддержать. Он разгневался и стал оскорблять меня, по типу: как я, плебей, осмелился положить глаз на высокородную девушку. Я вежливо напомнил ему, что сейчас эпоха не средневековья и общество лояльно относится к представителям всех слоев населения, на что он еще больше разозлился. Увидев такую реакцию крестного Мелани, ее родители также ополчились против меня и, как результат, с позором выставили из дома. Запретили видеться с любимой, грозя отослать ее в закрытый женский пансион, если она решится ослушаться. Как же, кто я такой, что позволил дерзко внедриться в семью аристократов… Ух, до чего же я ненавижу лорда Ливермор! До сих пор ненавижу, пусть он даже трижды мертв! Никогда не забуду то унизительное презрение, которым меня стремились подавить!
— Так ты по этой причине… устроил крушение «Amadeus»?
— Не совсем я. Талантливый Вилсон Гиббс устроил самое желанное кораблекрушение из всех, что мне доводилось оплачивать. С этого я поимел только одно – смерть моего врага, не считая кое-каких мелочей.
— Погибло пять сотен человек… и все из-за твоей личной неприязни к лорду Ливермор?
— Да. И что с того? – запросто произнес Керк и даже бровью не повел.
— Дикость, по меньшей мере. Отчего же ты столь предубежденно относишься к Хлое? – вопрос прочно укоренился в мыслях, я не мог не спросить.
— Вообще-то, она помогала нам. Передавала письма… мои – Мелани, ее – мне. Еще она обязывалась устроить побег Мел из дома. И когда все уже было подготовлено, родители Мелани вдруг прознали о побеге и отправили ее в пансион, как и обещали. Разлука со мной, тоска по дому – все это сыграло против моей любимой. Она заболела и спустя полгода умерла.
— И в смерти своей невесты ты винишь Хлою? Но она же помогала вам. Значит, невиновна.
— Ее невиновность мнимая.
— Вероятней всего, провальность побега – дело рук лорда Ливермор.
— Властному мужу ничего не стоило приобщить жену к предательству, впрочем, как и к иным отвратительным излишествам.
— Это лишь необоснованное предположение, – поражался я упорной враждебности капитана в отношении Хлои.
— Ты так и не понял?.. Наверняка она проговорилась либо мужу, либо родителям Мелани о предстоящем побеге, – настаивал Керк. – А старый Ливермор виновен в любом случае, за что и поплатился.
— Капитан, ты вменяешь Хлое в вину неподтвержденную провинность ее мужа.
— Мне все равно. Они оба – одна бестия.
— Полагаю, Мелани не одобрила бы твоих поступков.
— Не одобрила бы? Конечно не одобрила бы. Мелани… моя любимая Мел… Как же мне без нее плохо… А знаешь, Ферфакс, после ее смерти я был в таком отчаянии, что хотел последовать за ней. Да-да… И покончил бы с собой, если бы меня не направили в зону боевых действий. Я подставлял себя под пули, но, увы, не повезло – остался жив. Вернувшись в Англию, пьянствовал, слонялся по борделям, там-то и познакомился с пиратами. Завязался с ними в одном деле, все прошло удачно, они взяли меня в долю. Как-то в одной из пьяных драк был убит капитан нашего судна. Команда вверила мне капитанские полномочия, поскольку я был первым помощником капитана и отлично знал морскую навигацию. Ну а дальше… пошло-поехало… Что-то я слишком разоткровенничался, даже во рту пересохло.
— …Капитан, надеюсь, наше соглашение будет соблюдено. С моей стороны – вне всякого сомнения, – сказал я, выждав, когда Керк закончит «орошать» свое пересохшее горло несколькими стаканами виски.
— Ты… – запнулся он и выразительно глянул на меня, – ты смеешь ставить мне условия?
— Я? – переспросил я, с трудом вынося алогичность мышления Керка.
— Ну не я же. Чем больше думаю обо всем этом, тем жажда расплаты все более давит мне на мозг.
— Ты дал слово, – силясь не повышать голос, напомнил я ему, а про себя как заведенный твердил «Спокойно, спокойно», все еще надеясь на крупицу чести капитана, но, как оказалось, напрасно.
— Ничего я не обещал. Посему разрываю наше соглашение в пункте, касаемом ненавистной леди Ливермор, – злобно высказался Керк.

Похоже, его мозг смыло в океан или он утонул в выпитом виски.

— Капитан, но ведь Хлоя ни при чем.
— При чем! Она не воспрепятствовала своему мужу! Значит, виновна! – эмоционально бурно отреагировал он.
Мне все сложнее было изображать благовоспитанность. Разум настойчиво сигнализировал об опасности, а подозрения обрастали нерадужной основательностью. Не будь ситуация, в каковой я пребывал, настолько серьезной, я бы давно ввязался в драку. Однако следовало сдерживать треклятый натиск желания расправы, которое подобно лаве вулкана выплескивалось из чаши моего терпения.
— Произошла нелепая случайность, ведь по сути Хлоя сама была заложником непростой ситуации – муж издевался над ней. Она натерпелась, да и ты ей уже «всласть» отомстил.
— Этого мало! К тому же, ты хочешь быть с Хлоей, а мне никогда не быть с Мелани.
Сорвавшись с места, Керк подбежал ко мне и, склонившись настолько близко, что наши носы едва не соприкоснулись, процедил сквозь зубы:
— Только смерть правит ошибки.
— Капитан, сочувствую тебе, понимаю… что творится в твоей голове.
— Надо же, какой понятливый, – с презрением проговорил он.
— Но ты же не только подлостями живешь, но и разумом тоже. Остановись, – из последних сил сдерживаясь, призвал я его.
— Ой, только давай без сантиментов. Можешь не продолжать. Лично против тебя я ничего не имею, считай себя уже свободным, но вот леди… Не могу я оставить ее в целости, не могу. Моей Мелани нет, а она будет жить и наслаждаться жизнью?.. Я обязан положить конец несправедливости.

Капитан подошел к иллюминатору, раздвинул занавески и посмотрел в ночное небо. Достав нож из ножен, приблизил его к своему рту. Медленно, словно подстрекаемый восторгом разрушения, Керк лизнул языком по мерцающей боковой поверхности клинка.

— Мою сердечную боль не вытравить. Жестокость – единственный выход, когда все катится к чертям… когда не стремишься к совершенству… когда фальшь опостылела… Я все решил: сейчас матросы еще раз развлекутся с леди Ливермор, одарят ее напоследок морем удовольствия. Она должна таки в полной мере прочувствовать всю тяжесть своего проступка или своего бездействия. А после я отправлю ее в качестве компаньонки к моей Мелани. Смерть леди примирит нас.

Когда ставки высоки, необходимо блюсти правила. Капитан же придерживался иной точки зрения. Стало ясно, что ни одному здравому доводу он уже не внимет. Если ранее Керк был более чем мерзок, то теперь – просто нетерпим, а его мстительное намерение, лезвием рассекшее сердце на части, вызвало противодействие.

— Трус! Мстить женщине может только трус! – решительно произнес я.
— Что-о? – выдавил из себя Керк, побагровев от негодования.
— Тор-р-ро! – съязвил я и, встав в позу матадора, взмахнул воображаемым плащом.
Керк и в самом деле стал похож на разъяренного быка. Ему впору было только замычать.
— Шутить изволишь?
— Мне не до шуток. Ты не тот, кто полагается на разум, посему относиться к тебе следует соответственно, учитывая сей прискорбный факт.
Истошный вопль «Расплата близка!» был мне ответом. Вопль наполнил каюту и повис в воздухе словно туман, настолько же гадкий, как и сам оратор.

Керк ринулся к двери. Я бросился наперерез. Схватив капитана за запястье вооруженной руки, кулаком другой руки наносил удары по его корпусу. Капитан силился склонить лезвие ножа в мою сторону, второй рукой защищаясь от ударов. Не издавая ни единого звука, мы боролись: кто за жизнь, кто за свободу. Стремясь дожать его руку, чтобы он выпустил смертоносный клинок, я не рассчитал с упором своей руки. Керк воспользовался этим, полоснув ножом меня по плечу. Хмыкнув, он усмехнулся и на секунды расслабился. Мгновенно переместив охват с запястья капитана на сжимавшие рукоять ножа его пальцы, я обернулся вокруг своей оси и оказался вплотную стоящим к Керку. Ощутив, как клинок мягко вошел в тело, я замер. Поскольку мы оба сжимали рукоять, то кто в кого попал было пока что непонятно. Разомкнув пальцы, мы отстранились друг от друга… Все, к чему был прикован мой взгляд – красное пятно и торчавший из живота нож, по которому на пол каплями стекала кровь. Раздался едва слышный шепот капитана «Как глупо и нелепо». Неотрывно глядя на меня утопавшим в паническом ужасе взором, мужчина попятился назад, натолкнулся на стену, грузно привалился к ней, медленно сполз вниз и, распластавшись на полу, более не подавал признаков жизни. Безмолвие и смерть воцарились в довлевшей тишине каюты.

Кто знал, что исход разговора станет таковым? Никто. Наверное, даже сам капитан Керк. Он просчитался, недооценив меня или переоценив себя. Не миновали мы пути неизбежного – ни я, ни он. Вспомнились чьи-то слова о том, что месть сладкая лишь тогда, когда обидчик знает от чьей руки умирает и за что несет наказание. Кара обидчика настигла, тем не менее месть моя оказалась несладкой, чувствовал я себя прескверно. Я убил человека и этого не исправить. Возможно, подсознательно и готовился к худшему, ведь не в сад же за орхидеями отправлялся, однако к спланированному кровопролитию точно не стремился. Это так же верно, как и то, что демоны души незримыми тенями порочили и перекраивали меня в отместку за содеянное. Не сумел я обуздать гнев и удержать его в тисках позволенного. Но мне не жаль. Хлоя отомщена. Добро пожаловать в ад, лорд Ферфакс.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Категория: Свободное творчество | Добавил: Cheshka (26.12.2010) | Автор: Cheshka
Просмотров: 2111 | Комментарии: 35 | Теги: ПОРОЧНЫЕ. Глава 10. Часть 2.


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 351 2 3 »
1
34 Lora-S   (13.10.2013 22:56) [Материал]
Лучше бы Эдгар и Хлоя остались на острове, а то, в свою очередь , был бы абсолютно необитаемым...Что теперь будет?

0
35 Cheshka   (20.10.2013 11:16) [Материал]
Много всего sad Отсчет пошел.

2
32 tess79   (16.06.2013 17:28) [Материал]
Смятенье, ярость... безысходность,
Терпенья чаша до краев...
Лишь Хлою видеть бы свободной -
Желанье первое твое.

Воскресший сам почти из мертвых,
На корабле, где царь и Бог
Тот, в ком черты приличья стерты,
В душе кого один порок.

С ним диалог вести нет смыла,
Лишь мести жажда правит им,
И деньги - бешеные числа,
И глух он к доводам твоим.

Он ненавидит слишком люто,
В нем разум больше не гостит.
Пусть будет месть горячим блюдом...
Убей... а Бог тебя простит.

Ты не хотел, так получилось...
По капле жизнь течет с ножа...
Тут справедливость лишь спешила
На кнопку красную нажать.

Наташик, спасибо за главу! *собирает все орхидеи в саду и спешит на форум*

1
33 Cheshka   (17.06.2013 19:03) [Материал]
Благодарствую, Танюша happy Стихотворение столь проникновенное!

1
31 Коломийка   (11.03.2013 20:45) [Материал]
Так ему и надо!

1
29 Marishelь1   (20.11.2012 22:54) [Материал]
Избежать такого окончания разговора, пожалуй, нельзя было. Керк психически нездоров, а такие люди непредсказуемы и опасны, его потеря превратилась в манию, он хотел отомстить ВСЕМ. А вот Эда жалко, ему теперь выкручиваться как - то надо, да и морально тяжело, все - таки он убил человека, а это не так просто сделать. sad

0
30 Cheshka   (22.11.2012 12:58) [Материал]
Верно. Как бы Эдгар не относился к Керку все равно никак не легче, не проще. А с этаким "грузом" еще жить.

1
28 beauty_chernichka   (18.09.2012 08:36) [Материал]
так ему и надо! angry

1
26 Merith   (31.01.2012 12:04) [Материал]
Очень понравилась глава, легко читалась, живо представлялась. Поразило желание Эдгара откупить Хлою, и его такие туманные для самого себя признания. Керк оказался действительно безумен, вообще роман полон противоречивых героев. Финал был предсказуем, хотя я не совсем ожидала такой вспышки неконтролируемой ярости от капитана, считая, что он будет мучить Хлою, долго растягивая сладостную месть. Как глупо, расплачиваться за то, что не совершал, как страшно попадать в руки таких вот людей. Надеюсь, что Хлоя справится с шоком, но ее состояние по-прежнему вызывает опасения.

1
27 Cheshka   (24.02.2012 17:42) [Материал]
Цитата Merith
роман полон противоречивых героев.

Ты сама понимаешь, были бы все одинаково хороши - было бы скучно.

1
24 LadyX   (22.01.2012 02:18) [Материал]
Что ж, такого исхода и следовало ожидать! Жаль, что Эдгар принял на себя столь тяжкий грех, но ведь защищал честь, свободу и жизнь любимого человека. А в том, что Хлоя ему далеко не безразлична, сомнений нет.

Спасибо за главу!

1
25 Cheshka   (22.01.2012 12:53) [Материал]
Все катилось с горки, ты права. Хлоя-то ему не безразлична, но открыто о любви он пока не говорил.

1
23 KseniyaTaby   (10.12.2011 13:24) [Материал]
devil так и надо этому мерзопакостному пирату!

1
22 Xameleon   (09.05.2011 17:03) [Материал]
Спасибо за главу !!!

2
21 lib9044   (15.04.2011 14:58) [Материал]
Собаке - собачья смерть!

1-10 11-20 21-25


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]



Материалы с подобными тегами: