Название: Мелкие детали Категория: Best Human Action Автор: - Пейринг: Эдвард, Эммет, Ройс, Джеймс Рейтинг: PG-13 Саммари: Двое заключенных. Двое конвоиров. Одинокая бензоколонка посреди невадской пустыни. И эпизод в стиле вестерн. ______________________
Полдень. Пустыня. Солнце палит нещадно. Бесконечное стальное шоссе петлями убегает на запад навстречу зыбкому горизонту.
Они находились в двух часах езды от границы между Невадой и Калифорнией, когда Ройс, сидевший за рулем, вдруг обратил внимание на датчик топливного бака. Красная стрелка медленно, но неумолимо клонилась налево.
— Бензин почти на исходе, — буркнул он, покосившись на Джеймса с таким видом, как будто тот был виноват.
— Мое терпение - тоже, — тоскливо протянул Джеймс. — Не мешало бы перекусить, пока я не окочурился от голода.
На заднем сиденье их угрюмо слушали скованные наручниками Эдвард Мейсен и Эммет Каллен.
- Кажется, я вижу заправку, - радостно объявил Джеймс, взмахнув рукой в левую сторону от шоссе, где за поворотом ютились небольшие белые домики.
Миновав поворот, Ройс внимательно посмотрел в указанном направлении. В нескольких десятках метров от шоссе действительно располагалась маленькая частная заправка с тремя бензоколонками. На высоком столбе рядом с шоссе красовалось ярко раскрашенное табло, гостеприимно зазывающее клиентов и извещающее путешественников о ценах на бензин.
— Отлично, — повеселел Ройс, сворачивая на узкую подъездную дорогу. — Здесь и заправимся.
Подкатив к бензоколонке, водитель заглушил мотор. Он собрался выйти из «джипа», чтобы собственноручно залить в бак бензин, но Джеймс торопливо схватил его за руку.
— Не забывай, что мы в пока в Неваде, — напомнил он. — По законам этого ублюдочного штата здесь запрещено самообслуживание.
— Ты прав, — кивнул Ройс. Он захлопнул дверцу и стал ждать заправщика.
Ждать пришлось недолго. Из каморки, служащей конторой, вышел белобрысый парень в форменной куртке синего цвета. Щурясь на солнце, он вразвалочку подошел к машине со стороны водителя и спросил:
— Заправить?
— Полный бак, — кивнул Ройс. — Только побыстрее – мы очень спешим.
— Хорошо, сэр, — невозмутимо откликнулся парень, энергично жуя резинку. Машинально скользнув взглядом па пассажирам на заднем сидении, он вдруг заметил стальные браслеты, сковывающие запястья Каллена и Мейсена. Нервно сглотнув, парень уставился на них встревоженными глазами.
— Не дрейфь, — снисходительно бросил Ройс. — Они не доставят вам неприятностей.
— Вы из полиции, мистер?
Джеймс вальяжно приосанился и кивнул, а Ройс пояснил:
— Мы — офицеры конвойной службы штата Калифорния. Я лейтенант, а это младший сержант. Переводим этих птенчиков во Фриско. Там их давным-давно поджидает прокурор.
— Так они что - из тюрьмы Арт-Дойл, что близ Карсон-Сити? — осторожно поинтересовался парень с бензоколонки.
— Угадал. Именно оттуда.
— Послушай, старина… — начал было Эдвард, подавшись к окну, но Джеймс не дал ему закончить, резко повернувшись назад:
— Заткнись, Мейсен! — рявкнул он, угрожающе взявшись за кобуру.
— Я только хотел спросить, где туалет? — раздраженно поморщился Эдвард.
— Заткнись, тебе сказали! — оборвал его Ройс. — Сиди и помалкивай, если не хочешь получить свинцовых леденцов прямо в глотку.
Высокий смуглолицый мужчина, которого называли Мейсеном, хотел что-то сказать, но сдержался и мрачно сдвинул брови.
А заправщик тем временем направился к задней части «джипа», отвинтил крышку бензобака и вставил в него пистолет шланга. Удостоверившись, что пистолет сидит плотно, заправщик надавил на рычаг насоса. Потом достал из-за пазухи грязную тряпку и стал не спеша полировать лобовое стекло.
Голодный и усталый Джеймс зевал с риском вывихнуть челюсть, а Ройс не спускал настороженных глаз с заключенных в зеркало заднего обзора. Протирая стекло, парень время от времени бросал недоуменные взгляды на четырех мужчин, сидевших в машине. Вид у них был, мягко говоря, странный.
Когда послышался щелчок, свидетельствующий о том, что бензобак полон, заправщик повесил шланг на место и закрутил крышечку. Через несколько секунд он вновь подошел к окошку водителя и, нагнувшись, поинтересовался:
— Проверить уровень масла?
— Не стоит, — покачал головой Ройс. — С маслом все ОК.
— Как знаете… С вас тринадцать баксов.
- Несчастливое число, - тихо пробормотал Эдвард. Товарищ по несчастью покосился на него с недоуменным видом.
- Как будете расплачиваться? – безразлично осведомился заправщик. - Кредитной карточкой?
— Наличными, — буркнул водитель. Достав бумажник, он извлек оттуда две десятки и протянул их парню.
— Сейчас принесу сдачу и квитанцию.
— Не стоит, сынок, — окликнул его Ройс, с принужденной усмешкой. — Сдачу возьмешь себе, идет? А то мы теряем время.
— Сколько можно спешить, — заныл Джеймс. — Здесь есть что-нибудь перекусить? Я голоден, как зверь!
— Холодильник с гамбургерами и колой на заднем дворе, - услужливо подсказал заправщик, пряча деньги в карман. - А в конторе есть микроволновка.
— И где тут задний двор?
— А вот – прямо за углом. Пойдем, покажу.
— Гамбургеры и кола – это не Бог весть что, но нищие не выбирают, — с унылым видом проворчал Джеймс и вопросительно взглянул на напарника. — Тебе что взять?
— Мне все равно. Только без огурцов.
— И нам, пожалуйста, две колы и пару гамбургеров с куриным филе и сыром. Один без майонеза, — вновь подал голос с заднего сиденья Эдвард.
— Тебе вроде как велели заткнуться. Забыл? — не предвещающим ничего хорошего голосом сказал Джеймс.
— Нет. Но мы тоже проголодались, — упрямо гнул свое высокий заключенный.
— Потерпите. Еще недолго осталось.
— Ну ладно, хватит! — встрял в их беседу Ройс. — Давай иди за жратвой, Джеймс. Времени в обрез. Мы и так здорово задержались.
Джеймс вылез из «джипа» и поспешил за парнем. Когда они исчезли за углом, Ройс повернулся к Эдварду и ехидно поинтересовался:
— Все никак не уймешься?
— Могу задать тебе тот же самый вопрос, — свирепо огрызнулся Эдвард.
— Спокойно, Эд, — прошептал Эммет, дернув его за рукав.
— Черт возьми! — вскипел Эдвард. — Это уже слишком…
— Ты у меня договоришься, Мейсен, — угрожающе процедил Ройс. — Заткни свою пасть, если хочешь жить. Чтобы ни звука от тебя не было. Бери пример у своего дружка. Дольше проживешь.
При этих словах Эдвард резко вскинул голову и пронзил Ройса убийственным взором. Тот дернулся, и слегка отпрянул. С полминуты они сверлили друг друга яростными взглядами. Никто не хотел уступать, но первым не выдержал Ройс. Отвернувшись, он витиевато выругался:
— Послушай лучше своего дружка, — посоветовал он Эдварду. — Он знает, как нужно себя вести.
Взвинченный этой безмолвной схваткой, Эдвард шумно выдохнул, и его ладони, скованные наручниками, с такой силой сжались в кулаки, что побелели костяшки пальцев.
Через пару минут из-за угла появился заправщик. Он был один и держал в руке запачканную маслом тряпку. Деловито приблизившись к «джипу», он зашел со стороны водителя и встал у окошка.
— А где сержант? — хмуро поинтересовался Ройс. — Нам нужно торопиться.
— Я так и подумал, — кивнул парень и отбросил тряпку.
От удивления у Ройса отвисла челюсть. В правой руке владелец заправки держал «Кольт» 44-го калибра. Дуло револьвера уставилось ему прямо в висок.
— Одно движение, мистер, и вы труп.
Эдвард поперхнулся и в замер в растерянности. Сердце забилось с безумной скоростью. Потрясенные не меньше Ройса, они с Эмметом слегка пригнулись на заднем сидении. Ройс зачарованно глядел в дуло револьвера, как ребенок в объектив фотоаппарата.
— Где ключи от наручников? — спросил парень у Эдварда.
— На брелоке с ключом зажигания. Осторожнее. Смотри, чтобы он не выхватил револьвер.
— Пусть только шевельнется, мигом заработает пулю. — Не сводя ни на секунду взгляда с Ройса, заправщик сунул свободную левую руку в окно и без усилий открыл дверцу.
— Теперь выходи. Только медленно и без резких движений. Руки держи так, чтобы я мог их видеть.
Ройс медленно и неуклюже вылез из «джипа». Он стоял, держа руки над головой, и по-прежнему не отводил взгляда от «кольта». После того, как он по приказу парня повернулся, тот прижал дуло револьвера к его спине и достал из кобуры на поясе полицейский револьвер 38-го калибра.
— Сделай несколько шагов вперед и не оглядывайся, — скомандовал он.
Ройс сделал два шага и замер на месте. Парень с заправки выдернул ключи из замка зажигания и кинул их Эдварду, который моментально избавился от наручников на собственных запястьях и расковал друга. Когда они с Эмметом вышли из машины, владелец заправки протянул Эдварду револьвер Ройса.
— Второй за углом, — объяснил он коротко. — Я тихонько сходил за пистолетом, пока он стоял у холодильника с гамбургерами, вернулся и что есть силы тюкнул его рукояткой по темечку. Вот его оружие.
Эммет взял второй полицейский револьвер 38-го калибра.
— Займись Джеймсом, — велел ему Эдвард.
Эммет понятливо кивнул и быстро скрылся за углом.
— Можешь повернуться, — отчетливо приказал Эдвард Ройсу. — Обопрись на машину и широко расставь ноги. Теперь руки за спину. Ты помнишь, как это делается. И без фокусов. Это последнее предупреждение.
Ройс молча повиновался. Эдвард передал заправщику наручники, и тот умело защелкнул их на запястьях подавленного Ройса. Эдвард вытащил у него из кармана бумажник и переложил в собственный карман.
В этот момент из-за угла показались двое. Эммет привел пошатывающегося Джеймса, который через каждый шаг встряхивал головой. Его волосы были в крови, на заведенных за спину руках блестели наручники.
Когда Ройса и Джеймса водворили на заднее сиденье «джипа», Эдвард крепко пожал парню руку.
— У меня нет слов! — благодарно улыбнулся он. — Ты спас нам жизнь!
— Это точно, — поддержал напарника Эммет. — Эти ублюдки всю дорогу спорили, как и где нас лучше прикончить, чтобы трупы не нашли. Рано или поздно они бы убили нас.
— Что же стряслось? — спросил парень.
— Дурацкая история, — виновато нахмурился Эдвард. — Мы сглупили и допустили ошибку. Остановились утром перекусить и выпить по чашке кофе. Они попросились в туалет, и мы сдуру пошли у них на поводу. Утратили бдительность. Конечно, нельзя было позволять им уединяться. Не успел я и глазом моргнуть, как они оглушили нас, и Ройс выхватил у меня револьвер…
— Как же ты догадался, сынок? — восхищенно присвистнул Эммет. — Они ведь не позволили нам и слова сказать.
Владелец заправки спрятал «Кольт» в карман комбинезона, и утер рукавом вспотевший лоб:
— Так, по мелким деталям, — скромно пожал он плечами. — Каждая по отдельности, может, ничего и не значит, а все вместе подсказывали, что здесь что-то неладно. Я не первый год тут вкалываю, немало повидал заключенных, которых конвоировали из Арт-Дойла и обратно.
Мне сразу показалось странным то, как действовали они и как себя вели вы. «Здесь что-то не так», — решил я. Фасад у них тоже не ахти. Бледные рожи с сероватым оттенком, как у зеков, которые день деньской не видят солнышка. Форма на них болтается, точно с чужого плеча. А вы с другом крепкие да загорелые, сразу видно, что много времени бываете на свежем воздухе. И на запястьях у вас не было пластиковых бирок с именами, фамилиями, местом назначения и номером статьи. Где это видано, чтобы заключенных перевозили в другой штат без идентификационной бирки!
— Свои бирки они разломали, — согласно кивнул Эдвард, — поэтому и не смогли повесить их на нас.
— К тому же, — продолжал перечислять заправщик промахи Ройса и Джеймса, — они не пустили вас в сортир и не дали ничего перекусить. И постоянно угрожали. Американские конвоиры сейчас так себя не ведут. Зэки сразу вопят о нарушении прав человека, трезвонят своим адвокатам и начинают жаловаться на жестокое обращение. Начальство за такое по головке не гладит. Кому нужны неприятности! А дальше – самое важное. Бензин. Тип, который сидел за рулем… его зовут Ройс, так?
— Ройс.
— Этот Ройс заплатил мне наличными, — усмехнулся заправщик. — Никогда еще не видел, чтобы конвоир расплачивался за бензин наличными. И, дай Бог, не увижу. Только кредиткой. Кстати, я случайно заметил краешек пластиковой карты в бумажнике, из которого он достал деньги. Я не ошибся?
— Все так.
— Вам же компенсируют расходы на бензин за километраж, так ведь?
— А как же.
— Ну и, наконец, когда я предложил Ройсу оформить квитанцию, он отказался, мол, сильно спешит, и разрешил оставить сдачу. Ни один госслужащий на трезвую голову не расщедрится на семь баксов чаевых. И уж тем более не откажется от квитанции, по которой ему возместят расходы.
Парень пригладил ладонью буйную шевелюру и широко улыбнулся, показав два выщербленных зуба.
— Конечно, я мог и ошибаться, но интуиция меня редко подводит. В юности довелось отсидеть три года в Арт-Дойле за вооруженное нападение, так что я не понаслышке знаком с уставом тамошней конвойной службы. Думаю, теперь могу без ложной скромности сказать, что мой опыт стал полезным.
Защелкивая кобуру, Эдвард смерил взглядом мрачных заключенных на заднем сидении и расхохотался.
— Мы с Эмметом полностью согласны, мистер, - подмигнул он заправщику. - Вы не зря отбарабанили свою трешку.