Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2734]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4826]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15365]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4317]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Спасённая любовь
Твой голос остался эхом в моём мозгу.

Проклятое золото
Ах, тяжело же быть отцом двух взрослеющих дочерей, – вздыхал Чарльз Свон. Одна наотрез отказывается выходить замуж за правильного человека, потому что пообещала сердце бедному матросу, вторая и вовсе грезит о собственном корабле. Неровен час обе совершат опасные безрассудства!

Ключ от дома
Дом - не там, где ты родился. А там, где тебя любят...

Нефритовая змейка
Миродар всегда считал свои победы очень легкими. Сколько их, этих девушек было. И отправляясь по заданию отца в дальний посад, он, как и обычно, рассчитывал поразвлечься. Однако, здесь все пошло наперекосяк. То ли, правда, ведьминские чары, то ли это кара за все грехи, но жизнь княжича уже никогда не будет прежней. Встреча с Веленой изменило дороги их судеб, связав навеки.

Двуличные
Она думала, что он её спаситель, супергерой, появившийся в трудное время. Для него она стала ангелом, спустившимся с небес. Но первое впечатление обманчиво. Так кто же извлечёт большую выгоду из этого знакомства?

Копия
Он был его абсолютной копией. Разве я могла устоять?
Фантастика, романтика, ангст.

Дорогой мистер Мейсен
Она его поймала на несанкционированном использовании Интернета.
Завязавшаяся переписка меняет их жизни. А может, они просто сходят с ума?
Что будет, когда они наконец-то встретятся? Дорогой мистер Мейсен: приколы, флирт,
кулинарные изыски и события в Cullen.Inc.

Sleeping with a Monster/В постели с чудовищем
Мари Свон-Кук (или все-таки Белла?) живет в постоянном страхе. Почему? Потому что быть замужем за чудовищем по имени Джеймс опасно… Мари (так Мари или Белла?) решается бежать от своего мужа и начать новую жизнь под другим именем (другим ли?) На жизненном пути она встречает… Кого? Правильно, Эдварда. Сможет ли она ему доверять после того, что пережила с Джеймсом? Узнаете, прочитав этот фанфик.



А вы знаете?

... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




...что в ЭТОЙ теме можете обсудить с единомышленниками неканоничные направления в сюжете, пейринге и пр.?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
С кем бы по вашему была Белла если бы не встретила Эдварда?
1. с Джейкобом
2. еще с кем-то
3. с Майком
4. с Эриком
Всего ответов: 536
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Истории о Гарри и Гермионе. 25 глава. Часть 1

2024-3-28
16
0
0
Название: Lost and Found
Автор: Inell13
Источник: http://www.fanfiction.net/s/3176464/1/Lost_and_Found

В Лондоне легко затеряться. Город огромен, и в нём уживается огромное количество самых разнообразных субкультур, сообществ и групп, среди которых так легко исчезнуть. Если не хочешь, чтобы тебя нашли, то сделать это практически невозможно. На счастье или на беду, Гермиона не знает слова «невозможно» и упрямо отказывается признать поражение, особенно когда это касается чего-то по-настоящему для неё важного. Она ставит перед собой цель и методично пытается её достигнуть, при этом отметая в сторону всё лишнее. Правда, нередко в её голове всплывает воспоминание о вечеринке в Норе и одном объятии, которое должно было включить тревожный сигнал и предупредить о том, что случится дальше. Оглядываясь назад, девушка отчитывает себя за слепоту – как она не догадалась, что он запланировал той ночью? В тот день Гермиона в последний раз видела Гарри.
Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как он, не попрощавшись, исчез, а она по-прежнему его ищет. Чтобы скрыть свой магический след, парень применил чары – именно Гермиона научила его им, пока друзья искали крестражи. Теперь получается, что Поттер воспользовался её же знаниями против неё самой. Это раздражало. С тех пор, как он ушел, никто из знакомых его не видел. Даже Рон, который, кстати, считает, что ей не стоит продолжать поиски и позволить Гарри жить, как он хочет. Младший Уизли наивно надеется, что друг вернётся, когда будет готов.
Но ведь Рон не был тем человеком, который видел Гарри последним, и понятия не имеет, что чувствовала девушка, обнимая лучшего друга – это было «прощай», а не «скоро вернусь». Гермиона ни о чём не догадывалась, пока ночью не вернулась домой. Девушка не смогла уснуть, думая о Гарри и о том, сколько ему пришлось пережить, чтобы убить Волдеморта. Около двух часов ночи, когда она окончательно убедилась, что сон её покинул, Гермиона собралась и отправилась на Площадь Гриммо, 12. Ей было просто необходимо увидеть Гарри и убедиться, что с ним всё в порядке. Но она опоздала. Там было пусто и тихо, вещей Поттера не было, а на столе лежали три записки: ей, Рону и Ремусу.
Она всё ещё хранит её. Гермиона носит записку с собой, время от времени доставая и перечитывая, чтобы не чувствовать себя такой одинокой и почерпнуть сил для продолжения поисков человека, который не хочет быть найденным. Будь она уверена, что у Гарри всё хорошо, и лучший друг не страдает от одиночества, девушка не стала бы так упорствовать. И приняла бы его выбор вне зависимости от того, насколько это тяжело для неё самой. Но ей кажется, что она нужна Поттеру, и поэтому продолжает поиски. Он как никто заслуживает счастья, но Гермиона его слишком хорошо знает, и потому уверена – Гарри сбежал не из-за этого.
Он чувствует себя виноватым перед каждой жертвой этой войны. Парень искренне верит, что должен был убить Волдеморта давным-давно, и совсем не хочет слушать, когда ему говорят, что он сделал для победы всё возможное и даже невозможное. А ещё её друг не хотел быть Гарри Поттером и Героем магического мира. Гермиона знала, что он хочет держаться как можно дальше от своей знаменитости и регалий, но Гарри не должен оставаться один. Иначе будет жить прошлым, думать о том, что случилось, и не сможет идти дальше. И это вместо того, чтобы чувствовать себя по-настоящему живым и благодарить всех тех, кто отдал жизнь, чтобы остальные могли построить лучший мир для будущих поколений. Вот почему день за днём она продолжает поиски.
Она сосредоточилась на Лондоне. Гермиона знала, что Гарри вполне мог аппарировать на континент или улететь самолётом куда-нибудь в Америку, но внутренний голос твердил, что тот затерялся в Лондоне. В конце концов, он любит этот город с его туманами, чопорными англичанами, деловой спешкой, сумасшедшими подростками, домами в викторианском стиле и Темзой – визитной карточкой этого мегаполиса – тёмной, неуютной, но такой спокойной и величественной. Кроме того, всё магическое население считало, что Герой покинул Англию, а, как известно, если хочешь что-то спрятать, положи на самое видное место. «Ежедневный Пророк» изредка сообщал, что «Гарри Поттер был замечен...» и назывались известнейшие во всём мире места, но, на самом деле, Мальчика-Который-Выжил-И-Победил никто не искал. В конце концов, спаситель магического мира заработал себе каникулы в каком-нибудь экзотическом месте. Так утверждали слухи.
Искать Гарри в Лондоне – что иголку в стоге сена. Временами безуспешные поиски настолько расстраивали Гермиону, что девушка была готова отказаться от своей затеи и окончательно вычеркнуть из жизни лучшего друга, но так и не смирилась. Волшебница сделала открытие – оказывается, ей нужен Гарри Поттер. Конечно, он был её лучшим другом с тех пор, как ей исполнилось двенадцать, но когда парень исчез из её жизни, это затронуло такие глубокие струны в её душе, о которых она раньше и не подозревала. Девушка старалась об этом не думать, полностью сосредоточившись на поисках – во всём этом ещё предстоит разобраться.
У Гермионы всегда с собой небольшая карта метро. Выходя на какой-нибудь станции, она методично начинала искать Гарри: всматривалась в лица прохожих, заглядывала в окна магазинов и ресторанов, подолгу стояла возле какого-нибудь дома. Он знает про скрывающие чары, но девушка отыскала несколько заклинаний, способных найти объект, если находишься от него неподалёку. Теоретически это должно сработать. Рон начал волноваться, что теперь вся её жизнь подчинена «навязчивой идее». Но, несмотря ни на что, он поддерживает её как лучший друг, как экс-парень, и даже время от времени присоединяется к ней.
И вовсе это не бесполезное занятие, как мягко пытается намекнуть ей Рон, объясняя, что Лондон огромен, а Поттер так часто говорил, что хочет побывать на континенте – посетить Париж, Рим, Венецию, Афины. Он искренне за нее беспокоился, и поэтому она прощает, что друг не верит в успех её предприятия. К тому же, Гермиона Грейнджер слишком упряма, чтобы признаться самой себе, что Гарри Поттер навсегда ушёл из её жизни.
Шесть месяцев спустя после того, как Гермиона видела Гарри в последний раз, она пропускает свою станцию. Девушка с секундным опозданием понимает, что сейчас покинет центр и уедет на окраину. Взглянув на карту, она сообразила, что здесь ещё не была. И следом сразу же пришла мысль, что до сих пор её поиски ограничивались исключительно центральной частью города и велись очень бессистемно. Медленно выйдя из вагона и осмотревшись, девушка села в автобус и вернулась в центр Лондона.
На следующий день Гермиона упрямо возвращается в метро с твёрдым намерением начать поиск на окраинах. Но, несмотря на это, когда перед её глазами мелькает название станции, к которой как раз подходит поезд, она чувствует непреодолимое желание выйти. И пусть Гермиона редко доверяет интуиции, но сейчас, прислушавшись к внутреннему голосу, послушно выходит на станции «Мост Патни».
Спустившись по лестнице, она выходит из метро и озирается. Похоже, это – рабочий район, самый простой и обыкновенный и, несомненно, тут легко скрыться. Девушка идёт мимо автобусной остановки и доходит до моста. Внизу во всей красе раскинулась Темза, и внезапно в её животе поселяется какое-то странное чувство, которое начинает тянуть её дальше. Подчиняясь именно этому ощущению, она пересекает мост и идёт в сторону центральной части района. Мимо спешат люди, сквозь витрины магазинов видно покупателей, в ресторанах и кафе кипит жизнь. Девушке кажется, что это очень симпатичный и уютный район.
Неожиданно перед ней возникает группа туристов во главе с толстым и шумным американцем, который загораживает ей путь. Девушке приходится протискиваться мимо этой компании вдоль стены. Они настолько вульгарны, что даже не извиняются, когда прижимают её к стенке. Волшебница внезапно так сильно на них рассердилась, что ей едва удалось сдержать желание наслать какое-нибудь противное заклинание. Гермиона хмуро смотрит на туристов и переводит взгляд на окно, рядом с которым её чуть не впечатали в стену. С той стороны виден книжный магазин, но её внимание привлекает совсем не это. Глаза девушки округляются, а сердце начинает бешено биться в груди, когда в поле зрения попадает молодой человек, перекладывающий книги.
У парня чёрные лохматые волосы, а одет он в синие джинсы и белую футболку. Волшебница видит его только со спины, но просто замирает, потому что знает, кто это. Когда он оборачивается, таким знакомым жестом поправляет очки и подходит к пожилой даме, Гермиона, наконец, снова может дышать.
Она нашла Гарри.
***
В «Норе» было шумно и оживлённо, но Гермионе бросилось в глаза, что многих не хватает. С тех пор, как был убит Волдеморт, прошла неделя, и сегодня первый праздник в честь победы. Люди пьют и смеются, но всё равно ощущается напряжение и неестественность, потому что все чувствуют некую неловкость, когда стольких близких, друзей и знакомых нет рядом, и никто и никогда их уже не увидит.
Она была уверена – со временем станет легче, но очень боялась, что настанет день, когда не сможет с лёгкостью вспомнить всех тех, кто сложил головы на этой дурацкой войне. Чуть погодя начнут забываться лица, имена уже не будут отдаваться болью в сердце, а память... она будет просто помнить, что да, были такие... когда-то. Это нормально, такова природа человека – не зацикливаться на прошлом, но сейчас она чувствовала себя ужасно виноватой перед всеми, кто не дожил до победы. Поэтому сегодняшним вечером Гермиона сидела в сторонке, перебирая в памяти всех ушедших из жизни друзей и знакомых, вспоминая забавные ситуации и счастливые моменты, которые они пережили вместе.
Нелегко вспоминать минуты счастья и радости, особенно когда последние пятнадцать месяцев Золотое Трио провело, скрываясь от Пожирателей, днём и ночью ожидая нападения, вздрагивая от каждого шороха и сосредоточившись на поиске крестражей. Тогда они даже не надеялись дожить до сегодняшнего праздника. Теперь Гермиона в растерянности. Ведь это значит, что у них появилось будущее. И девушка внезапно остро пожалела, что не сможет вместе с друзьями опять оказаться на лесной полянке, где они разбили свой последний лагерь.
Министерство пришлось отстраивать заново, но отсутствие кабинетов совершенно не мешало работе его сотрудников. На сей раз к власти пришла сильная команда, которая даже заслужила уважение Гермионы. Больница Св. Мунго после войны была переполнена пациентами, но постепенно и здесь всё приходило в норму – больные выздоравливали и возвращались к своим делам. Гринготтс каким был, таким и остался. Даже в самые тёмные дни гоблины не стали плясать под дудку нового правительства во главе с Волдемортом, и девушка была рада, что им удалось отстоять банк, ведь теперь многим магам и волшебницам были необходимы средства, вселявшие уверенность в завтрашнем дне. А ещё Гермиона радовалась, что многие волшебные существа, которых маги не считали равными себе, во время и после войны проявили себя по-новому, и ситуация с жутким неравноправием медленно, но верно начинает меняться. Да, эти перемены позволяли смотреть на мир оптимистично, если бы тело постоянно не напоминало о болях и лишениях войны.
Ей было двадцать, а она чувствовала себя мудрой сорокалетней женщиной. С тех пор, как они ушли на поиски крестражей, а война развернулась на полную катушку, девушка ни разу не задумывалась о своём будущем. Всё, что она тогда хотела – чтобы закончился террор Волдеморта, а Гарри остался жив. Его жизнь была гораздо ценнее, чем её собственная. Она пыталась представить будущее и верила, что после войны друг найдёт свое счастье, ведь он это заслужил, как никто другой. Сейчас, когда война почти закончилась – этому мешают недобитые сторонники Волдеморта, время от времени напоминающие о себе – и начались реструктуризация и модернизация магического сообщества... Гермиона поняла, что понятия не имеет, чем ей теперь заниматься. Она не сдала ЖАБА и не вернулась на седьмой курс в Хогвартс, и очень мало общалась с семьёй после того, как вернула родителям память (они её, конечно, поняли, но в их отношениях теперь постоянно присутствовала напряжённость), так что не может жить с ними, и… именно сейчас, когда Волдеморт побеждён, девушка чувствовала себя потерянной и неприкаянной.
Под легкомысленную песенку, в которой рассказывалось о козе и волшебнике, исполнявшем все её прихоти, Гермиона выпила какой-то алкогольный коктейль, но так и не смогла вникнуть в смысл глупой песни. Её пристальный взгляд скользит по комнате: люди разговаривают, смеются, о чём-то спорят... казалось, каждый из них дышит полной грудью, забыв о войне и смертях. Именно в тот момент девушка почувствовала вкус к жизни и пообещала себе, что обязательно пойдёт дальше. Правда, со дня последней битвы прошла всего неделя, и пока это обещание мало что значило. Но она постарается, всё спланирует и медленно, шаг за шагом, вернётся к реальности.
Рон задремал у камина и, кажется, вот-вот прольёт напиток из стакана, который держит в руке... Заметив это, Гермиона едва заметно улыбнулась. Девушка мысленно произносит заклинание, и стакан благополучно перемещается на столик рядом с креслом. Рыжему просто необходим отдых, а эта вечеринка его только вымотала, и, конечно, она не собирается ругать друга. Потому что ему нужно побыть в кругу семьи и друзей. Гарри же исчез сразу, как только появился в Норе, и это волшебницу совсем не удивило. Он никогда не любил вечеринки, к тому же только сегодня его выпустили из Св. Мунго, и девушку очень волнует состояние здоровья лучшего друга.
Она встаёт и отправляется на его поиски. Ей просто необходимо видеть Гарри. Гермиона находит его в саду: парень смотрит на небо. Там висит полумесяц, а вот звёзд не видно. Дрожа от холодного ветра, девушка присоединяется к Поттеру и тоже начинает вглядываться в небо.
- Тебе скучно.
- Мне просто захотелось подышать свежим воздухом, - тихо говорит Гарри. Он пристально смотрит на подругу, а потом оглядывается на дом. – К тому же, у меня непраздничное настроение.
- У меня тоже, - согласно кивает Гермиона и спокойно встречает его взгляд. – Здесь холодно.
- Тебе лучше вернуться, - произносит парень. - Думаю, мне стоит уйти.
- Ох, Гарри, не надо, - в её голосе проскальзывает волнение. – Неужели ты способен оставить меня наедине с Грюмом? Он же совсем замучает своими наставлениями о «постоянной бдительности».
- Прости, Гермиона, - его голос звучит спокойно, - я просто не могу... мне нужно время.
- Хорошо. – Она встает перед ним и откидывает волосы с его лица. – Тебе обязательно нужно отдохнуть. Если кто-нибудь спросит, я отвечу, что ты не очень хорошо себя чувствуешь, и поэтому ушёл.
- Я так устал, - прошептал Гарри и, поймав её ладошку, сжал в руке. Потом притянул девушку к себе, поцеловал в щёку и обнял так крепко, что она едва могла сделать вдох. – Позаботься о себе. Я люблю тебя.
- Я тоже тебя люблю, – Гермиона в ответ обняла друга, а потом отпустила. Из «Норы» доносился громкий смех, светили яркие огни, и девушка остро пожалела, что не может так легко веселиться там, вместе со всеми. У неё нет ни сил, ни желания. Ещё слишком больно. Когда она оборачивается назад, то видит спину Гарри, который идет к границе антиаппарационного барьера. Он обернулся всего лишь раз, поднял руку и, положив её себе на сердце, тут же исчез, растворившись в туманной ночи. И только спустя несколько часов Гермиона узнала, что Гарри ушёл не только с вечеринки, но и вообще из волшебного мира.
***
Найдя Гарри, Гермиона испытала настоящий взрыв эмоций. Она была счастлива, сердита, обеспокоена, напугана, почувствовала облегчение и ещё множество других ощущений, которые вместе составили коктейль непередаваемых чувств. А чтобы с этим разобраться, ей требуется время. Девушка отходит от уютного книжного магазинчика, в котором Гарри, кажется, работает, и возвращается на станцию метро той же дорогой, которой пришла. Когда волшебница оказывается на мосту, то замирает, уставившись на Темзу. Девушка не может поверить, что действительно нашла его. В течение всех этих месяцев она надеялась, что отыщет, но, говоря по правде, очень в этом сомневалась. Она просто поставила перед собой цель, отгородившись от всего остального, и не собиралась возвращаться к нормальной жизни, пока не достигнет задуманного.
Поездка назад, на Площадь Гриммо, занимает огромное количество времени, но девушка не в состоянии аппарировать. Кроме того, поиски заняли так много времени, что Гермиона привыкла пользоваться маггловским транспортом. Сидя в вагоне, волшебница наблюдает за людьми и замечает то, на что раньше не обращала внимания. Дети с родителями, мужья с жёнами, друзья сплетничают о знакомых, печальная женщина с заплаканным лицом сидит в углу. Девушка моргнула и нахмурилась, когда поняла, что это её собственное отражение в стекле. Волшебница даже не заметила, когда заплакала. Гарри жив и она должна быть счастлива, но почему-то этого не чувствует. Гермиона сердится, что он посмел её бросить, и ей очень грустно, что друг смог начать новую жизнь, в которой нет ни её самой, ни Рона.
К тому времени, как она вернулась назад, в дом Гарри, она настолько устала от переживаний, что, не раздеваясь, упала на кровать и заснула. Волшебница проспала двенадцать часов, а когда проснулась, почувствовала неуверенность в себе и поняла, что запуталась окончательно. Посидев несколько минут на кровати, она встала и направилась в ванную, после чего спустилась вниз и сделала себе завтрак на скорую руку – тосты с маслом и апельсиновый сок. Одновременно с приемом пищи Гермиона начала составлять список. Теперь, когда она нашла Гарри, ей нужно решить, что делать дальше: радоваться, что он жив, и заняться, наконец, собой, или поговорить с ним. С тех пор, как он уехал, она так и не смогла найти своё место в новой жизни. Девушка ужасно тосковала без лучшего друга, но, с другой стороны, наверно, чересчур эгоистично думать только о себе и своих потребностях, не принимая в расчет его решение, не так ли?
Очень скоро пергамент заполнили ровные строчки из аккуратно выписанных слов. Гермиона взвесила все варианты, но так и не смогла принять решение. Даже список «за» и «против» не помог. Слишком много факторов, которые влияют на ситуацию, и они не могут дать однозначного ответа. Гермиона Грейнджер ненавидит неопределённость и поспешно принятые решения. Она задумалась, как бы поступил на её месте Рон, но тут же отмела эту мысль, потому что уверена – младший Уизли, не раздумывая, подошёл бы к Гарри и поговорил, а может, и подрался, припомнив, что тот посмел их бросить. В конце концов, видеться с Роном или нет – это должен быть выбор Поттера, и тут же подумала, что это справедливо и для неё. Она – лицемерка и эгоистка, и вот оно – наказание за навязчивую идею. Знать, где он, и не понимать, что делать дальше – ещё больнее, чем не знать, куда он пропал.
Она не выходила из дома весь день. Гермиона пытается составить новые списки, которые помогут её решить, как строить дальнейшую жизнь и какие у неё планы на будущее. Когда вечером девушка ложится спать, у неё нет ответа на вопрос, что же делать дальше. Ночь проходит беспокойно, а утром она просыпается с мыслью, что ей просто необходимо попасть в Патни. Поездка в метро опять занимает много времени (плюс посреди пути приключилась поломка), но, тем не менее, ещё утром она прибывает на нужную станцию. Книжный магазин пока закрыт, и Гермиона медленно идет в кафе неподалеку, чтобы выпить кофе и позавтракать в ожидании открытия.
Пожилая дама открывает магазин. Она кажется дружелюбной и с удовольствием болтает с клиентами, одновременно расставляя книги по местам и принимая заказы на редкие экземпляры. Гермиона останавливается на улице – через дорогу от магазина. Ей не обязательно скрываться, но она немного боится реакции Гарри, если тот сейчас её заметит. Девушка смотрит на часы на запястье и слышит в голове голос Рона, который предлагает ей не заниматься ерундой и возвращаться домой. Но Гермиона знает, что не может всё оставить, как есть, потому что это – Гарри, и без него она чувствует, что в её жизни чего-то не хватает.
Спустя несколько минут в магазин заходят мужчина и женщина, которые сменяют пожилую даму у прилавков. Гермиона расстроено застонала. Видимо, у Гарри сегодня выходной. Она решила подождать ещё немного – на всякий случай. И вернулась в кафе, чтобы выпить ещё кофе и съесть салатик. Спустя час девушка пересекла улицу и зашла в магазин. Внутри уютно и приятно, полно книг, а в воздухе витает так любимый ею запах чернил, новой бумаги и типографской краски. Здесь пахнет по-другому – не так, как в Хогвартской библиотеке, где ты вдыхаешь аромат старины, приключений и магии. Наслаждаясь любимыми запахами, Гермиона неспешно прогуливалась вдоль полок, рассматривая книги, пока не остановилась на мистическом маггловском романе. После чего подошла к прилавку.
- Здравствуйте, - она приветливо улыбнулась мужчине, который пробивает её покупку. - Я здесь была на днях и говорила с молодым человеком, который порекомендовал мне ряд книг, но потеряла записку с перечнем авторов. Вы не могли бы её поискать?
Девушка не любила врать и чувствовала себя ужасно виноватой, когда мужчина начал тщательно проверять прилавок и перетряхивать документы, но ничего получше придумать не смогла.
- Мне жаль. Но я не смог её найти, - в голосе продавца звучит сожаление. – Может, Вы постараетесь вспомнить хотя бы пару фамилий, а я поищу в каталогах?
- Извините, но, к сожалению, не помню, - волшебница покачала головой. – Тот парень сказал, что они должны мне понравиться. Как думаете, мне стоит зайти попозже, когда он будет здесь, и сможет вспомнить названия?
- Это был Эванс? - спросил мужчина.
Эванс. Ну, конечно. Гермиона пожимает плечами, надеясь, что на её лице по-прежнему невозмутимое выражение.
- Честно говоря, я не смотрела на бейджик. Он был в очках, а его волосы нуждались в стрижке. Если она ему, конечно, поможет.
Продавец рассмеялся.
- Да, это – Эванс. Мери, когда работает Джеймс? - мужчина повернулся к женщине, смахивающей пыль с книг неподалеку от них.
- Завтра, в день, - отвечает та. - Кажется. Ты можешь проверить по графику.
- О, не важно, - поспешно произнесла девушка. Джеймс Эванс. Он даже имя «Гарри» себе не оставил. – Я пока поищу среди тех авторов, которых знаю. Спасибо.
Она покинула магазин и через мост вернулась на станцию. Начинает сказываться напряжение этого утра и Гермиона почувствовала себя чрезвычайно утомлённой. Ей кажется, что на неё навалилось что-то тяжелое, и это мешает ей вдохнуть полной грудью. Вернувшись домой, она переоделась и свернулась в клубочек на кровати с новой книжкой, на мгновение пожалев, что никак не отпустит Гарри. Но, как бы то ни было, она не может и знает, что завтра вернется в Патни.
***
На следующий день девушка сопротивлялась желанию вернуться к книжному магазину и отправилась на встречу с Роном, который прислал ей записку с Сычиком. Они встретились в его квартире и вместе позавтракали. Заказав карри на дом, они обсудили его работу в магазине с Фредом и Джорджем. Братья Уизли помогали восстанавливать фирмы и магазины по всему Косому Переулку, которые были разрушены во время правления Волдеморта. Сейчас Рон работает консультантом в магазине мадам Малкин и во «Всё для квиддича». Близнецы оказались хорошо подкованы в финансовом плане и выгодно вкладывают деньги, за распределением и использованием которых и должен следить их младший брат. Фред и Джордж довольно часто раздражали Гермиону своими дурацкими шуточками и приколами, но у них была предпринимательская жилка и они знали, как нужно зарабатывать деньги. Братья открыли несколько магазинов с приколами по всей стране, проспонсировали несколько предприятий в Косом Переулке и теперь пристают, как нюхлеры к золоту, к Гермионе, чтобы та на их деньги открыла свой книжный магазин.
Сегодня девушка очень удивила Рона, сообщив, что готова встретиться с близнецами, чтобы обсудить их предложение. Её рыжий друг, кажется, настолько счастлив, что подруга больше не сосредоточена на поисках Гарри, что Гермиона не может отказаться от своих слов, которые вылетели изо рта помимо её воли. Она не рассказала о своих поездках в Патни и вообще не говорит о Гарри, поэтому девушке и не приходится врать младшему Уизли. Он рассказал ей о своём последнем кошмарном свидании с ведьмой, которую интересовало только то, что он – Рон Уизли – герой войны и друг Гарри Поттера. После чего заявил, что ненавидит известность, которая теперь приклеилась к его имени. После этого оба надолго замолчали, вспоминая Гарри, который как раз и говорил, что готов отдать всё на свете за тишину и покой. Неважно, что Поттера не было рядом с ними, он всё равно незримо присутствовал на таких вот встречах лучших друзей. Гермиона, чтобы перевести разговор на другую тему, вновь заговорила об открытии её книжного магазина, и Рон тут же начал строить планы и просчитывать возможности.
Этой ночью её голова полна планов и идей. Девушка ещё долго лежала с открытыми глазами, уставившись в потолок и думая об открытии её собственного магазина. Она мысленно расставляла стеллажи, заполняла их книгами, поставила несколько кресел, чтобы в них могли сидеть пожилые леди и просматривать интересующую книгу, потом представила прилавок. Теперь она увидела свой магазин, как наяву. Обязательно нужно сделать отдельную секцию по волшебным существам, в которой будет собрано как можно больше книг на эту тему. Может быть, тогда волшебники поймут, оценят и примут магические существа. А ещё нужна секция с маггловской литературой, в которой будут стоять и магические книги. По мнению Гермионы, именно смешение может подтолкнуть волшебное сообщество в правильном направлении, а сплетение двух культур и двух миров может стать спасением в постВолдемортовском мире. Так же будет особая секция по истории магического мира, как дань прошлому, на уроках которого будет строиться будущее. Впервые за долгое время девушка думала о будущем с улыбкой.
Следующие несколько дней пролетели незаметно. Несколько раз Гермиона съездила в Патни, дважды застав Гарри в магазине. Она стояла поодаль и наблюдала за его работой, не сделав ни единого движения, чтобы подойти и поговорить. Наверное, смешно было приходить сюда вновь и вновь только для того, чтобы мельком его увидеть, но девушка не могла противиться своему желанию сесть на поезд и доехать до знакомой станции. Несмотря на то, что ей иногда было просто физически больно, что она не может подойти к нему, поговорить, обнять или просто постоять рядом, наблюдение за парнем успокаивало. Один раз Гермиона после работы пошла за Гарри, радуясь, что тот двинулся к автобусной остановке. Вскоре Поттер зашёл в невысокий кирпичный дом, перед которым раскинулась аккуратная и ухоженная клумба. Но она так и не узнала, на каком этаже он живёт. В следующий раз девушка строго запретила себе следовать за ним до дома, потому что начала чувствовать, что вновь становится одержимой. А это не то, что ей сейчас нужно.
Помимо этого, она побеседовала с Фредом и Джорджем и рада их серьёзному подходу к делу. Они обсудили план открытия книжного магазина, и волшебница даже не обратила внимания на их подколы и шуточки, потому что сосредоточилась на цели, от которой напрямую зависит её жизнь. Этот проект, по словам близнецов, не очень сложный или затратный, но нужно постараться, чтобы занять свою нишу. Гермиона решила, что ни за что не подведет эту парочку, и со всей серьёзностью отнеслась к предстоящей работе. С тех пор, как исчез Гарри, близнецы сделали для неё очень многое, если не сами, то с помощью Рона.
Прошло две недели с тех пор, как она нашла Гарри, но пока так и не набралась смелости к нему подойти. Гермиона всё ещё составляла списки с «за» и «против», решая, побеседовать ей со своим другом или нет. Волшебница с радостью работала над проектом своего книжного магазина, но мысли о Поттере её так и не оставили. Трудно начать жизнь заново и быть довольной, когда его нет рядом. Поначалу она думала, что беспокойство и настойчивое желание его найти вызвано отсутствием Гарри и желанием знать, всё ли с ним в порядке. Теперь, когда она выяснила, что у друга всё хорошо – есть работа, жильё, несколько друзей и новое имя – он живёт нормальной жизнью, она всё ещё беспокоится. Даже куча дел, которые навалились на неё в связи с предстоящим открытием магазина, а так же частые встречи с друзьями и знакомыми, не мешали девушке раз в несколько дней наведываться на станцию «Мост Патни».
Каждый раз, оказываясь там, Гермиона убеждала себя, что сейчас она подойдёт и заговорит с ним. Если он её прогонит, скажет, что не хочет видеть, не желает, чтобы волшебница стала частью его жизни, она уйдёт. Даже если Гарри необходим ей, как воздух, девушка сможет смириться с его выбором. Если бы Поттер перед исчезновением сказал ей «до свидания» или в записке попросил не искать, то, скорее всего, Гермиона не была бы столь настойчива в его поисках, и ей было бы легче отпустить друга.
В четверг она вновь вернулась в Патни и увидела в окно работающую пожилую даму. Иногда Гарри работал в паре именно с ней, но сегодня очередь Мери, которая вошла в магазин ровно в двенадцать. Гермиона разочарованно подумала, что именно сейчас могла бы набраться храбрости и подойти к нему. Девушка игнорирует голос в голове, который ехидно сообщает, что эта мысль мелькала у неё уже дважды, когда она не заставала его на работе. Ей нравится думать, что, возможно, именно сегодня она могла решиться.
В конце концов, Гермиона так ничего и не надумала. Отвернувшись от магазина, волшебница быстро пошла в сторону станции метро. К тому времени, как девушка достигла моста, она поняла, что за ней кто-то идёт, и он ей хорошо знаком. Гермиона остановилась посреди моста и посмотрела на Темзу, пытаясь унять бешено бьющееся сердце и собрать в кулак всю свою храбрость, прежде чем встретиться глазами с Гарри. А потом медленно повернулась.
Он смотрел на девушку, будто не верил своим глазам, словно не был уверен, что перед ним стоит именно она.
- Ты нашла меня. – Парень просто констатирует факт.
Его волосы стали длиннее, на носу новые очки – квадратной формы в металлической оправе, которые оттеняют цвет его глаз. Девушка мимолётно задалась вопросом – разбивает ли он их так же часто, как и раньше.
- Да, - она согласно кивнула.
- Я видел тебя возле магазина две недели назад, - его голос звучит тихо. – И знаю, что ты за мной наблюдала. Почему ты не подошла?
Гермиона отчаянно покраснела. Мерлин, он её там видел, а ведь она следила за ним до самого его дома. Девушка почувствовала себя очень глупо.
- Я думала, ты не захочешь меня видеть, - тяжело вздохнула она.
- Но, тем не менее, эта мысль не мешала тебе меня искать, хоть я и не хотел быть обнаруженным, - в его голосе слышался намёк на гнев, который так хорошо ей знаком, но раньше никогда не был направлен на неё. А затем выражение его лица моментально изменилось. Вместо счастья, что он её видит, оно стало холодным и отстраненным. – Ты кому-нибудь говорила?
- Мне очень жаль, что я беспокоилась о тебе и хотела убедиться, что мой лучший друг в порядке. Я никому ничего не говорила, - голос Гермионы напрягся и зазвенел. Она отвела взгляд от этого человека, который когда-то был Гарри. Но не сейчас. Теперь это – Джеймс Эванс. И он ведет себя как незнакомец, несмотря на то, что в нём ещё сохранились черты Гарри. Девушка на мгновение замерла, чувствуя, как защипало в уголках глаз, и понимая, что шесть месяцев поисков были пустой тратой времени. Потому что даже в худших кошмарах не представляла, что её ждёт такой прием. – Мне нужно идти. Я больше не вернусь. Будь счастлив, Гар... Джеймс.
Гермиона попыталась улыбнуться, но у неё не вышло, а потому, резко развернувшись, быстро пошла в сторону метро. Наконец, она сделала то, что должно было произойти несколько месяцев назад – отпустила его.

Часть 2



Источник: http://twilightrussia.ru/forum/92-6076-2
Категория: Наши переводы | Добавил: Sandy (02.02.2011) | Автор: Переводчик: Fire Phoenix
Просмотров: 1054 | Комментарии: 4 | Теги: Истории о Гарри и Гермионе


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА






Всего комментариев: 4
1
4 Deruddy   (09.03.2014 21:09) [Материал]
Я вот даже не знаю, кто из них больше сглупил dry

1
3 Bella_Ysagi   (17.11.2013 20:00) [Материал]
оу...спасибо

1
2 малышка_элли   (09.05.2011 17:07) [Материал]
неужели он ничего не чувствует! wink

1
1 малышка_элли   (09.05.2011 17:07) [Материал]
как грустно!пусть он ее остановит! sad



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]



Материалы с подобными тегами: