Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [263]
Общее [1586]
Из жизни актеров [1618]
Мини-фанфики [2313]
Кроссовер [678]
Конкурсные работы [7]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4607]
Продолжение по Сумеречной саге [1221]
Стихи [2315]
Все люди [14603]
Отдельные персонажи [1474]
Наши переводы [13578]
Альтернатива [8914]
СЛЭШ и НЦ [8172]
При входе в данный раздел, Вы подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет. В противном случае Вы обязаны немедленно покинуть этот раздел сайта.
Рецензии [150]
Литературные дуэли [105]
Литературные дуэли (НЦ) [6]
Фанфики по другим произведениям [3678]
Правописание [3]
Архив [1]
Реклама в мини-чате [1]
Горячие новости
Топ новостей ноября
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав 16-30 ноября

Новые фанфики недели
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Протяни мне руку - 2. Сохранить свое счастье
Вот оно счастье - ты идешь и держишь ее за руку, смотришь в ее глаза. Но сможешь ли ты все это сохранить? Что еще ждет счастливую семью Уитлок? Новые испытания или отголоски прошлого? на что пойдут герои чтоб сохранить свое счастье?

Акция для ПРОМОУТЕРОВ - Зимний водопад фанфиков
Поучаствовать в акции, соединяющей в себе фест и выкладку фанфикшна, может любой пользователь сайта! Акция рассчитана именно на промоутеров, не на авторов.
Начался ВТОРОЙ этап:
Выбирайте любую приглянувшуюся вам заявку, ищите соответствующий условиям фанфик и выкладывайте согласно правилам Акции.
II этап продлится до 28 февраля.

Заблудшие души
Озлобленность против счастья. Новая соседка. Несчастный мужчина. Протяни руку и поверь.
Новый перевод/все люди, переводчик Sensuous.

Покаяние
На его жизненном пути всегда были преграды, которые он смог преодолеть. Но получится ли герою пройти новые трудности, когда у него отняли все, кроме веры?
Мистика, детектив, экшн. Мини.

Конкурс мини-фиков "Зимний стоп-кадр"
Вот и наступила календарная зима, а значит уже совсем скоро Новый год, поэтому пора начинать традиционный зимний конкурс мини-фиков!
И в этот раз мы предлагаем нашим авторам уникальную возможность написать конкурсные истории по видео-трейлерам!
Приём историй до 8 января.

Дверь в...
После смерти бабушки Белле в наследство достается старый дом. Раз в год на Хэллоуин в подвале открывается тайная дверь. Что девушка найдет за ней, если рискнет зайти?..
Эдвард/Белла/параллельные миры.
Завершен.

Слушайте вместе с нами. TRAudio
Для тех, кто любит не только читать истории, но и слушать их!

Задай вопрос специалисту
Авторы! Если по ходу сюжета у вас возникает вопрос, а специалиста, способного дать консультацию, нет среди знакомых, вы всегда можете обратиться в тему, где вам помогут профессионалы!
Профессионалы и специалисты всех профессий, нужна ваша помощь, авторы ждут ответов на вопросы!



А вы знаете?

...что можете помочь авторам рекламировать их истории, став рекламным агентом в ЭТОЙ теме.





...что теперь вам не обязательно самостоятельно подавать заявку на рекламу, вы можете доверить это нашему Рекламному агенству в ЭТОМ разделе.





Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Какие книги вы предпочитаете читать...
1. Бумажные книги
2. Все подряд
3. В электронной книжке
4. Прямо в интернете
5. Другой вариант
6. Не люблю читать вообще
Всего ответов: 395
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Видеомейкеры
Художники ~ Проверенные
Пользователи ~ Новички

QR-код PDA-версии





Хостинг изображений


Главная » Статьи » Фанфикшн » СЛЭШ и НЦ

Бронза. Эпилог

2016-12-9
18
0
Глава 23. Медь – олово


Снег приносил тишину, заглушал эхо и погружал ветки в белую перину, не давая их ломать. Безмолвие нарушила пара повторяющихся нот – Эдвард сочинял музыку. Белла слышала теперь его мелодию, утихающую с ее удалением на север. Она все еще предпочитала охотиться в одиночку, но не собиралась идти далеко. При этом у нее не было сомнений в том, что он предпочел бы быть тут с ней. Последние несколько месяцев вампир посвятил тому, чтобы доказать – он мог забивать на мелочи.

Ее ступни приминали сухой снег, который падал ей на пальцы. Уловив запах в морозном воздухе, она остановилась. Олень. В последнее время они стали подходить ближе к хижине, и раз она видела зябликов на крыше.

— Похоже, ты сегодня не отпугиваешь птиц, — сказал тогда Эдвард.

— Странно, правда?

— Не особо. Я могу определить твое настроение по количеству животных вокруг.

— А ты разве просто не читаешь мои мысли?

Он криво улыбнулся ей.

— Ага, точно. Мне проще понять тебя через пение птиц.

Пожалуй, он был прав насчет ее настроения. Олень еще не заметил ее, ища пробивающуюся через нанесенный снег траву, так что ей удалось остановить поток мыслей и повалить самца. Его последний выдох вырвался теплым влажным облачком в прохладу воздуха. Она сидела с телом, пока то не остыло, и после направилась домой, остановившись лишь раз, чтобы отпустить кролика из капкана. Пнув ее задними ногами, он сорвался, как колесница. Ей надо присмотреть за охотником, поставившим ловушку. Если тот вернется проверить ее в неподходящее время, когда Эдвард будет охотиться, встреча может стать смертоносной.

Указанный вампир (она старалась не думать “новорожденный”; ему не нравилось слово, а она доказывала, что тоже могла забивать на мелочи) совершенно не выглядел смертоносным в застегнутой белой рубашке. Он склонил голову и чуть высунул язык, пока сосредоточенно записывал ноты в тетради.

— Не высунут у меня язык, — заметил он, не поднимая головы.

— Виновата.

Она подошла и положила руку ему на плечо, хотя в какой-то момент перестала нуждаться в вещественном доказательстве его пребывания здесь.

— Будто я против.

Повернувшись на скамье так, чтобы она оказалась между его колен, он потянул за подол ее кофты.

Она знала, о чем он просил. Будь его воля, скорее всего, большую часть времени она бы ходила без верха.

— Большую? Ты явно меня не знаешь, — отозвался он и снова потянул, притягивая ее ближе. — Не моя вина, что ты не понимаешь чуда груди, — он прижался лицом к ее животу и потерся о ткань. — К тому же ты не против.

Она и правда не была против. Секс был силой, как покрывающиеся всходами поля и весеннее солнце, и, хотя в их случае он не вел к жизни, все равно оставался частью природы. Совсем не такой запутанный, как клятвы, границы и полусформулированные обещания. Для Эдварда обещания были как-то связаны с сексом, но он вырос в другом времени. Современный секс, казалось, имел правила и скрытые смыслы, которые она не могла понять.

Он вздохнул.

— Да, это все запутано. Могу я теперь снять с тебя кофту?

Он стянул ее через голову, не дожидаясь ответа, и она подняла руки помочь ему.

— Боже, ты великолепна.

Он всегда это говорил будто с удивлением.

— Не удивление это. Скорее, открытие.

— А это не одно и то же? — уточнила она.

Он застонал и потянул ее за запястья на пол, сам подавшись вперед и оказавшись на ней, колени легли по обе стороны ее бедер.

— Как я умудрился так долго обходиться без этого, — поразился он, накрывая ее грудь ладонями и ведя большими пальцами по соскам. Когда он наклонился и втянул носом воздух в сантиметре от ее кожи, его губы прижались к ее плоти, заглушая шепот "вербена" и "всегда хочу". Рука Беллы скользнула на его затылок, короткие ногти царапнули по мягким волосам там. От этого юноша задрал голову, обнажая для нее шею. Она не понимала, почему это так на нее влияет: смешанные сигналы, когда он предоставлял доступ к горлу, при этом удерживая ее, но ноги раздвинулись, насколько позволяло пространство между его колен.

Его улыбка граничила с оскалом хищника.

— Тебе это нравится, — отметил он.

— Нравится.

Он погрузился в наслаждение оттого, что узнал что-то новое, оставляя укусы на одном плече и на другом. Так легко угодить, во всяком случае в этом смысле, и ей захотелось задрать юбку выше и приподняться, чтобы он вошел в нее. Или, может, они будут до боли тянуть предвкушение.

— Так как? — уточнил он у нее.

Он задыхался, и для нее это стало решающим фактором.

— Сейчас быстро, медленно потом.

Когда он устроился между ее бедер, раздвигая их коленями еще шире, она подтянула их, упираясь босыми стопами в деревянный пол, где стерлась шахматная доска. Ему пришлось отстраниться, чтобы расстегнуть пуговицу на джинсах, но она не помогала, просто наслаждалась тем, как он выскакивал из одежды, наполовину стоя и прыгая на одной ноге. Затем он вернулся, задрал ее юбку окончательно и впился большими пальцами в бедра. Белла потянулась направить его, когда он толкнулся в нее, отчего ее лопатки коснулись пола и заскользили. Если принимать его в рот значило сделать подарок, то это показывало желание его получить.

— Я хочу, чтобы получила… — произнес он и опустился на локти, прижимаясь лицом к ее плечу, ожесточенно двигаясь, сминая ее кожу выступающими на бедрах косточками при движении вперед. Она же упиралась пятками в теплое и крепкое место, где округлая плоть встречалась с его бедрами. Белла дышала медленно, не желая, чтобы дыхание отвлекало ее от ощущения их покачивания на полу и друг в друге. Эдвард задвигался иначе, толкаясь со всей мочи, посылая их через полкомнаты, и она не понимала, что значила эта неукротимость.

— Ты, — ответил он.

Он мог даже не осознавать, что говорил. Его глаза были закрыты, губы сжаты в сосредоточении. Какие бы чувства он ни испытывал, она думала, что отвечала ему тем же, поднимаясь, рыча и проминая доски головой даже после того, как кончила. А он продолжал неумолимо толкать их к дальней стене, пока молча не излился, напрягшись над ней и замерев на долгое время, прежде чем рухнул, вяло развалившись. Он все не выходил, его плечо прижалось к ее лбу, а бедра продолжали выводить ленивые круги на ней.

— Я тебя придавил?

Ее мысль была четкой и молниеносной.

— Хорошо, — отозвался он. — Я не хотел отвлекаться. Наверное, мысль о тебе на охоте слишком меня завела.

Она бы сказала ему, как была довольна, не знай он уже этого.

Он потерся лицом о ее макушку, словно кот, помечая ее своим запахом.

— Почему ты постоянно сравниваешь меня с животными? — поинтересовался он. — В любом случае реши уже. Я волк, олень или кот?

— Ты много чего.

И, будучи в игривом настроении, она пустила мысли в свободное плаванье.

Он поднялся на локтях и уставился на нее.

— Ты только что представила... Что это было... хомяка?

— Ты надуваешь щеки, когда раздражен.

Он покачал головой, а затем вышел из нее, чтобы нагнуться и прижаться к ее груди в крепком поцелуе.

— Могу сказать, что твое чувство юмора пугает.

— Да, — согласилась она. — Я страшна.

Она смотрела, как он извивался, сдерживая смех, но затем взорвался, и вибрация передалась через его кожу на нее, после чего он оттолкнулся и встал.

— Мне пора собираться.

— Зачем?

— Я украшаю елку гирляндой. Той, на батарейках, которую прислала Элис.

Эдвард звонил Карлайлу и Эсми, просил прислать что-то из его комнаты или из магазина, а Белла натягивала сапоги и бежала сорок миль, чтобы забрать подарки из абонентского ящика, который организовал для нее Бэт. Гирлянды же (украшения на елку, относящиеся к рождению Христа) были иными. Они пришли через пару дней после того, как он решил, что хотел их повесить, вместе с запиской: “Мы с радостью приедем. С нетерпением ждем встречи”.

Карлайла и остальных он пригласил уже позже, но, должно быть, ему этого хотелось, раз Элис увидела.

— Мне помочь? — поинтересовалась Белла, следуя за ним наружу.

— Я справлюсь, — он посмотрел на небо. — Сейчас часа два. Можешь сходить проверить, не пришла ли посылка, которую я жду.

— Хорошо.

— И не открывай ее.

— Я когда-нибудь открывала?

Только когда он побрел по снегу с гирляндой в руках, до нее дошло, что он не оделся.

— Осторожней с еловыми иголками, — крикнула она.

Он развернулся и стал пятиться спиной, а увидев в ее мыслях свое приближение к бревну, легко переступил через него.

— Неуязвимый, забыла?

— Как скажешь.

Приняв душ, вампирша оделась по погоде. Городок был покрыт красными и зелеными огоньками, а почтовое отделение заполнено людьми. Она воспользовалась своим ключом от ящика Эдварда, так что не пришлось ни с кем говорить. Там лежал небольшой пакет, адресованный Бартоломью Стрэнду, как и все остальные, но этот был от него же. Убрав его в карман, она отправилась домой.

По возвращении Эдварда дома не оказалось. И хотя она понимала, что, скорее всего, из-за голода он отправился на охоту, а Вольтури вряд ли были настолько организованы или глупы, чтобы нанести удар так скоро, но все равно переживала. Три дерева были обмотаны белыми проводами, как и проем двери, и два столба на крыльце. Переключатель на конце шнура, висевшего на двери, позволил ей включить гирлянду, загоревшуюся белым светом.

Она услышала Эдварда, потом уже уловила его запах, а затем увидела, одетого в джинсы и свитер “Гризли Монтаны”.

— Эй, не сажай батарейки. Элис не прислала лишних, — он покачал головой. — Тоже мне провидица. Их хватит всего на пару часов.

— Тебе бы хотелось иметь тут электричество.

— Было бы неплохо обзавестись тут компьютером.

Она сомневалась, что удастся так далеко провести электричество, и ей не хотелось просить Бэта разбираться с этим и оплачивать счета.

— Знаешь, у меня есть деньги, — вклинился он.

Дело не только в этом. Ему захочется посмотреть мир, завести друзей и союзников среди других, кому не будет уютно находиться с Беллой в течение долгого времени.

— Еще большинству не нравится, когда их мысли читают, — он подошел к ней, и она уловила аромат оленьей крови, когда Эдвард поцеловал ее лоб. — Я тут не несчастлив. Мне пришло что-то?

— Только это, — она протянула ему пухлый конверт, и он улыбнулся.

— Ты не прощупывала его, не пыталась определить, что там?

Иногда он такой странный.

— Сними это все, — велел он, махнув рукой на ее наряд. — Надень свое зеленое платье.

Ей так и так хотелось снять сапоги, и она оставила их в луже на крыльце до тех пор, пока не сможет их помыть. Сарафан был одной вещью из тех десяти, которые она постоянно носила, легкий и свободный… и, очевидно, теперь любимый предмет Эдварда.

Она встретила его внизу, расхаживающего из угла в угол. Иногда он все еще тревожился, так что она вела себя осторожно, передвигаясь медленно и аккуратно.

— Прекрати, я не с ума схожу, — он остановился и повернулся к ней. — Может, и схожу, но по другому поводу.

— Ладно.

— У меня для тебя кое-что есть, и мне хочется сделать все правильно. Скорее всего, я облажаюсь, но если ты… Присядь вот тут на скамейку.

Пожалуй, его поведение было плохим знаком, но она села и выжидающе посмотрела на него.

— Это могло бы пойти парой путей. У меня есть кольцо матери, и я думал подарить его тебе, но это заставило меня думать о ней. Она ожидала от меня, что я заполню оставленный после смерти отца пробел, буду улаживать дела, возить ее… Но именно я настоял тогда, чтобы мы поехали домой, несмотря на гололед, и когда Карлайл нашел нас, для нее было уже слишком поздно, — он покачал головой. — Но я не об этом. Есть подвеска, которую ты носила. Я сохранил ее после битвы, думаю, потому что Энкиду действительно…

Она не понимала, к чему он ведет, но надеялась, что смысл появится к концу. Проносив кинжал большую часть своего существования, она дошла до момента, когда не хотела больше напоминаний о том, кем когда-то была.

— В этом и дело. Я решил, что тебе вряд ли захочется ее оставить, но сунул ее в карман из-за слов Энкиду про бронзу. Про то, что медь мягкая, но эта мягкость делает ломкое олово сильнее, и вместе они создают бронзу.

— Я не…

— Понимаешь, да, я знаю. Я пытаюсь объяснить, — он снова начал расхаживать. — Знаю, ты считаешь, что становишься мягкой из-за меня. Если и так, может, это не так и плохо, — он потеребил конверт и перевернул его, чтобы что-то вывалилось ему в ладонь. — Бэт его сделал. Он расплавил бронзу и кольцо моей матери.

В его ладони лежало два кольца. Оба простые, отполированные до гладкой, ровной поверхности. Она наклонилась, но руки держала по бокам.

— Тебе необязательно смотреть на них, словно хочешь потыкать их палочкой, — сказал он.

Она встретилась с его взглядом.

— Что это значит?

— Что?

— Кольца. Я не настолько отсталая и знаю, что они значат обещание. Брак появился давно, Эдвард.

— Я просто подумал… — он сжал руку в кулак. — Я подумал… Знаешь, неважно, что я думал, — он выскочил за дверь так быстро, что она осталась сидеть, склонившись вперед к пустому месту.

Она помыла неиспользуемую поверхность стола на кухне, предоставляя себе момент наедине с холодной водой и бархатистым мылом, успокаиваясь, давая время успокоиться и ему. Ошибиться в его местоположении было невозможно, поскольку над головой раздавался стук. Через пару минут она запрыгнула на крышу и села поодаль от его пути. Он продолжал расхаживать, и она ждала, прислушиваясь, как нерегулярный стук его шагов притормозил, когда Эдвард подошел ближе. Сев рядом с ней, он коснулся ее колен своими.

— Разве обещание – это преступление? — спросил он, на удивление, подавлено. — Почему ты просто не признаешь, что хочешь быть со мной?

— Уверена, ты понимаешь, почему я так часто к тебе прикасаюсь, — заметила Белла, — и я пошла за тобой в Форкс.

— Сказать, что ты застряла со мной, поскольку не можешь выносить пустой дом. Это не то же самое, что хотеть меня.

Она положила ладонь на его колено.

— Желание – это для того, без чего можешь прожить. Будь дело только в нем, нас бы тут не было. Ты нужен мне. Знаю, ты должен был получить некоторое представление о том, как трудно, прекрасно и ужасно это для меня. Я не помню и раза, когда мне было нужно что-то еще, кроме крови. Кровь повсюду на расстоянии вытянутой руки, но нуждаться в ком-то, кого могут забрать, нуждаться в тебе…

— Поэтому-то ты и не должна выглядеть такой потрясенной, когда я пытаюсь тебе показать, что никуда не собираюсь.

— Если ты пожалеешь об этом, когда устанешь быть тут…

— Да ради бога, ты же вполне можешь выйти в мир, если захочешь, и Карлайл отлично справлялся с твоим присутствием в доме. Посмотрим, как все пройдет, когда они приедут.

— Это будет нелегко.

— Это просто визит, и в любом случае они привезут с собой палатки, так что если им захочется побыть одним без страха и чтения мыслей, они смогут это сделать. К тому же птицы на крыше были хорошим знаком, так? Может, будет лучше.

— Эдвард, страх не исчезнет. Если ты рассчитываешь на это…

— Одна вещь. Одна. Я лишь прошу тебя поверить мне, когда говорю, что никуда не уйду без тебя.

— Я стараюсь.

— Хорошо, — сказал он, но посмотрел в сторону.

— Дай мне кольцо.

— Что?

— Я буду его носить.

— Нет, не так. Не потому что я тебя заставил.

— Никто меня не заставляет. Бэт сделал одно из них для меня, правильно? Я хочу его еще раз увидеть.

Долгое мгновение она думала, что он ей не позволит, но затем Эдвард сунул руку в карман.

— Было странно просить его расплавить артефакт, которому четыре тысячи лет, — заговорил он, — но Бэту наплевать, — он передал ей кольцо поменьше. — Я собирался…

Когда он не закончил, она не спрашивала о том, что он планировал. Повернула кольцо и примерила его на все пальцы, пока не дошла до среднего.

— Я не знал твой размер, — поделился он вновь тихо. Пристально посмотрел на ее руку.

— Оно красивое.

— Если ты носишь его, чтобы только порадовать меня…

— Есть вещи и похуже, которые я могла бы делать, желая тебя радовать, Эдвард. Я и так увязла по самые уши. Если ты уйдешь когда-нибудь, я найду способ пойти следом.

Он взял ее за руку. Его пальцы, легкие и мягкие, стучали по ее. Ветер носил в воздухе снег, который оставлял на ее сарафане мелкие мокрые пятна.

— С этим я могу жить, — согласился он. — Я просто задержусь тут до лета, и, знаешь, когда придет время перестраивать дом, и позже, когда гора за нами начнет выравниваться, а континенты сольются в один материк.

Она улыбнулась вопреки себе.

— И солнце сгорит, и крови не останется.

— Именно, — подтвердил он. — До тех самых пор.



Переводчик: ButterCup
Редактор: tatyana-gr
Форум


Источник: http://twilightrussia.ru/forum/112-19950-11
Категория: СЛЭШ и НЦ | Добавил: ButterCup (02.10.2016) | Автор: Перевод: ButterCup
Просмотров: 1069 | Комментарии: 23


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА







Сумеречные новости, узнай больше:


Всего комментариев: 23
0
23 kotЯ   (15.10.2016 15:03)
Звучит как клятва

0
22 Саня-Босаня   (13.10.2016 13:58)
Ну вот, не только Эдвард изменился к лучшему - Белла тоже становится не такой дикой отшельницей. Ее характер смягчился, благодаря любви к Эдвадру. И все у них должно быть хорошо, а мелкие трудности они преодолеют вместе!
Спасибо за чудесный перевод и редактирование! smile

0
21 lenyrija   (03.10.2016 21:30)
У Эдварда страх, что Белла его не примет, а у Беллы свои заморочки - что он заскучает с ней и уйдет. Поэтому ее слова: "Если ты уйдешь когда-нибудь, я найду способ пойти следом" не звучат угрозой, это обещание и гарантии быть вместе, чего Эдвард и добивался от нее. Необычная история, красивый финал, очень жаль расставаться. Спасибо за прекрасные перевод и редакцию текста, за оповещения.

0
20 terica   (03.10.2016 15:44)
Олени и птицы все чаще появляются около хижины Бэллы, их все меньше пугает ее
страшный дар - общение с Эдвардом сделало ее нежней,уступчивей и мягче....
И секс у них невероятный - Эдвард слышит каждое ее желание. каждую мысль и каждое стремление... "И в какой- то момент она совсем перестала нуждаться в вещественном доказательстве его постоянного присутствия рядом".
Два кольца - два обещания, так символично..., сплав из кольца матери и подвески - артефакта, которому четыре тысячи лет...
Цитата Текст статьи
медь мягкая, но эта мягкость делает ломкое олово сильнее, и вместе они создают бронзу.
Вдвоем они - как олицетворение бронзы... И это обещание, что Эдвард никогда ни оставит свою половинку.
Большое спасибо за великолепный перевод и редактуру этой замечательной и потрясающей истории.

0
19 siana13   (03.10.2016 14:21)
Спасибо большое за перевод!

0
18 lenuciya   (03.10.2016 13:50)
Все великолепно!

0
17 pola_gre   (03.10.2016 12:54)
У них есть вечность, чтобы притереться друг к другу biggrin

Спасибо за историю!

0
16 _Tori_   (03.10.2016 10:10)
Спасибо за перевод,такой замечательной истории wink

0
15 Маш7386   (03.10.2016 09:33)
Большое спасибо за историю! Перевод совершенно замечательный!

0
14 riddle   (03.10.2016 00:43)
Спасибо за замечательную историю

0
13 Piratus   (02.10.2016 23:50)
Спасибо за перевод!!!

0
12 sunvampir   (02.10.2016 22:53)
Спасибо за прекрасную историю!

0
11 natik359   (02.10.2016 22:33)
Белла еще не привыкла к таким переменам, но и без Эдварда никуда и кольцо обещания делает еще один шаг к счастливому будущему. dry Спасибо за замечательную историю!

0
10 робокашка   (02.10.2016 22:09)
Встреча с Эдвардом расплавила Беллу tongue

0
9 agat   (02.10.2016 21:53)
Оригинальное описание вечности...
Спасибо за перевод этой замечательной истории!!!

0
8 Al_Luck   (02.10.2016 21:31)
Спасибо!

0
7 anna-Loner   (02.10.2016 20:31)
Спасибо за перевод!

0
6 bitite_zum   (02.10.2016 19:29)
Спасибо за перевод!

0
5 ElinaKY   (02.10.2016 16:40)
HСпасибо за перевод!

0
4 na2sik80   (02.10.2016 15:52)
Спасибо за счастливый конец.Радо что Эдвард и Белла притерлись к друг другу

0
3 leverina   (02.10.2016 15:48)
потрясающая история! спасибо за перевод.

0
2 MissElen   (02.10.2016 15:20)
Вот и сплавились в прочную бронзу до момента пока "солнце сгорит и крови не останется" обручились...

0
1 prokofieva   (02.10.2016 15:15)
Замечательная глава . Глава-чудо! Спасибо огромное , наконец-то , всё встаёт на свои места . Спасибо за мастерский перевод .

Добавь ссылку на главу в свой блог, обсуди с друзьями



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]