Затянувшийся отпуск В результате авиакатастрофы шестнадцать пассажиров самолета и пять членов экипажа оказались на острове в Тихом океане. Большинство из них между собой не знакомы. История о том, как в экстремальных условиях абсолютно разные и не совместимые личности находят общий язык, враги становятся союзниками, меняются ценности, приоритеты и качества характеров.
Великая скорбь Новый день мы встречали с радостью: яркий диск зондера медленно всходил над полями и дарил тепло. Дружной толпой мы плелись обрабатывать грядки гри и ропши, кукура и подзондерника. Мы не жаловались на тяжёлую долю. Фантастика, мини.
Я Убью Тебя Завтра, Моя Королева − Ты помнишь об этом? Я убью тебя завтра, моя королева, − незаметно для себя, привычно ухмыльнувшись, произнес я, глядя в безмолвный хаос кроваво-красного заката. − У тебя нет другого выхода. Ты обещал.
Котовасия Говорят, от ненависти до любви один шаг. А что если во время этого шага под ногами путаются пять кошек? Тогда все становится намного и намного интереснее.
Пока есть время С момента расставания Беллы и Эдварда прошло уже более трёх лет. Единственное, что связывает их – общая пятилетняя дочка Ренесми, которую по общему уговору Белла каждый раз привозит к отцу в канун Рождества. И в этот раз всё происходит, как и заведено, но совершенно неожиданно девушка начинает замечать странности в поведении бывшего мужа. Она догадывается, что что-то произошло... Только вот...
Собственный омут Фейерверк. Вот как можно было описать то, что происходили в мыслях. Блаженство. Вот как можно было описать то, что происходило с нашими телами. Правильность. Вот как можно было описать то, что происходит на всех духовных уровнях. Вечность. Вот как можно было описать то, чего хотелось больше всего.
Рыцарь белый, ехидна черная Рыцарям без страха и упрека девы в беде могут попадаться совершенно неожиданные.
Словно лист на ветру Привычный мир рухнул. Как жить дальше? Сможет ли Белла пережить трагедию и заново обрести себя? Только кого ей выбрать: верного друга Джейкоба или причину всех её бед Эдварда? Эта история о быстром взрослении, осознании своих ошибок и умении доверять.
...что можете помочь авторам рекламировать их истории, став рекламным агентом в ЭТОЙ теме.
...что новости, фанфики, акции, лотереи, конкурсы, интересные обзоры и статьи из нашей группы в контакте, галереи и сайта могут появиться на вашей странице в твиттере в течении нескольких секунд после их опубликования! Преследуйте нас на Твиттере!
Yen Press, одно из подразделений компании Hachette Book Group, объявило, что они опубликуют столь долгожданный второй том графической адаптации "Сумерек" Стефани Майер 11 октября 2011 года. "Сумерки. Графический роман. Том 2" будет выпущен в качестве электронной книги и в твердом переплете по цене $ 19.99 ($ 22,99 CAN) с первым тиражом в 350 000 экземпляров.
Визуально изображенный, захватывающий пересказ истории, которая пленила умы и сердца бесчисленных поклонников, будет содержать текст из оригинального романа Майер с иллюстрациями талантливого, корейского художника Янг Ким. Уникальный художественный стиль Ким, который сочетает в себе и азиатские и западные методы продемонстрирован в этом черно-белом графическом романе, с повсеместно добавленными цветными вкраплениями. Майер консультировала весь художественный процесс и контролировала весь процесс.
- Зная, как красиво Янг Ким представил Сумеречную Вселенную в первом томе, я не могла дождаться работы над вторым, - отметила Майер. - Его иллюстрирование персонажей и великолепная передача мест действия, очень близки к тому, что воображала я, при написании "Сумерек".
Курт Хесслер, директор издательства Yen Press заявил: - Первый том графического романа "Сумерки" был полным феноменом в этой области, и то, как восприняли его поклонники Стефани ошеломляюще. Это невероятное доказательство великолепного сотрудничества между Стефани и Янг Ким, и мы не можем дождаться того момента, когда сможем подарить читателям второй том этого романа!
Те, кто еще ничего не знает про этот роман, могут прочитать информацию о первом томе здесь.
Перевод выполнен Lemis специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ