Все о чем мечтал. Бонус. Бразильские рассветы Жизни не может быть без смерти. Безоблачное счастье всегда ступает рядом с черной полосой. Последствия наших поступков еще долго отзываются в сердце, как рябь на идеальной глади озера. Эдвард и Белла выстояли в битве с Вольтури, но отголосок чьей-то скорби все еще доносится до них печальным эхом событий прошлого. Небольшое продолжение Рассвета глазами Эдварда.
Моя маленькая Белла Влюбиться в мужчину постарше? Легко! Лучший друг твоего отца? Именно то, что надо! Взаимная любовь? Вот это тебе повезло...
Запутанная ситуация «Мистер и миссис Каллен» – как же звучит на самом деле? Противно или приятно?
Там, где может быть дом Резкие звуки привлекли его внимание. Судорожно вздохнув и сжавшись в предвкушении новой волны боли, Ирви открыл глаза. Мутная марь, заполнявшая теперь мир, пропустила странное существо, смотрящее на него… с сочувствием? Радужные сполохи заполнили горизонт. И своим, пусть ещё не полностью окрепшим, даром, Ирви почувствовал — это его разум. Этого совсем незнакомого существа.
Цепь, клинок и крест Европа с воодушевлением и верой в собственную правоту собирает рыцарей во Второй Крестовый поход. В рядах Христова воинства по разным причинам оказываются три девушки, раньше сражавшиеся на арене на потеху знати. У каждой своя история, свои враги и свой путь.
Не сдавайся На летних каникулах Белла знакомится с потрясающим парнем: умным, веселым и талантливым. Она влюбляется в него, но сказка кончается слишком быстро: однажды он просто не приходит на свидание.
Киберняня Роботы были созданы для того, чтобы выполнять капризы человека. Но что случится, если робот захочет испытать запретную любовь?
Lunar Eclipse ( Лунное затмение) Он оставил меня так давно. От Изабеллы Мари Свон осталась только тень. Сейчас 67 лет спустя, после того как Эдвард Каллен оставил Беллу, она странствует по свету, изливая свою печаль и боль. Сейчас будучи прекрасным вампиром, она вернется туда, где все началось.
Звезды Чарли Хэннем и Рами Малек в этом пригодном, но совершенно ненужном ремейке классической тюремной драмы.
Возникает вопрос: есть ли у голливудских студий ежегодная рулетка, которую они вращают, чтобы решить, какой фильм прошлых лет они собираются переделать для современной аудитории? Это похоже на единственную логичную причину, по которой они могли бы переделать одноименный фильм Франклина Дж. Шаффнера 1973 года, так как сама постановка дает слишком мало информации о том, что же делает этот пересказ необходимым.
В новом представлении Михаэля Ноера, — по автобиографии Анри «Мотылька» Шарьера, — Чарли Хэннем берется за роль, ранее сыгранную знаменитым Стивеном МакКуином. Взломщик сейфов, ошибочно заключенный в тюрьму за убийство в 1930-х годах в Париже и отправленный во Французскую Гвиану в сложные времена. В противовес ему — Рами Малек, миллионер-фальшивомонетчик Луи Дега (роль Дастина Хоффмана в 1973 году), и вместе пара образует альянс, чтобы выжить в адской тюрьме и спланировать побег.
К своей чести, Ноеру удается сократить на 17 минут чрезмерное 150-минутное повествование от Шаффнера, но даже продолжительностью в 133 минуты новый «Мотылек» по-прежнему выглядит как испытание. Лужи крови стекают в грязную воду и головы катятся от гильотин; так Ноер отправляет послание о том, что работа уголовной системы в 1930-х годах во Франции была довольно-таки суровой. Условия дьявольские, а охранники — садисты, но Мотылек и Луи сохраняют решимость освободиться.
С годами их дружба крепнет, и именно в химии Хэннама и Малека «Мотылек» находит одну из своих сильных сторон. Их связь не требует особых усилий, и потому эти взаимовыгодные отношения превратились в настоящую преданность, обеспечивающую выживание каждой стороне.
В последние годы Хэннем, в частности, проявил себя как актер главных ролей (вспомните «Затерянный город Z»), но качества исполнения недостаточно, чтобы оправдать обычную продолжительность фильма и тот факт, что в первую очередь реальной необходимости пересказывать эту историю не было.
Тюремная реформа по-прежнему является проблемой во всем мире, но, постоянно оглядываясь на прошлое, а не на настоящее, кинематограф, похоже, с любопытством неохотно обращается к этому.
Перевод выполнен Элен159 специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы https://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Ну трейлер то выглядит интересным и заманчивым. Фильм достаточно старый, и все же такие картины есть некий резон переснимать, чтобы молодой зритель мог обратить на него свое внимание, а посмотреть, думаю, будет на что в итоге. Дуэт Рами и Чарли меня интересен особенно, ну и что в итоге стало с персонажами, выбрались ли они? Спасибо за перевод
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ