Форма входа

Категории раздела
Стефани Майер [188]
Книги Сумеречной саги [85]
Фильм "Сумерки" [146]
Фильм "Новолуние" [189]
Фильм "Затмение" [339]
Фильм "Рассвет" [1458]
Книга/фильм "Гостья" [632]
Актеры [12262]
Галерея [4189]
Фанфикшен [401]
Аудио-фанфикшн [50]
Обзоры фанфикшна [116]
Важные даты и события [192]
Библиотека [348]
Видео [3022]
Сайт [2083]
Опросы [171]
"Голодные игры" [4242]
Прекрасные создания [142]
Орудия смерти [1309]
Академия вампиров [965]
Дивергент/Избранная [2606]
Делириум [34]
Золушка [479]
Красавица и чудовище [326]
50 оттенков серого [1812]
Русалочка [114]
Сказки Диснея [15]
Ностальгия [194]
Утро, TR! [655]
Цитата дня [1077]
Кино с ... [131]
TR в пеленках [74]
Плейлист недели [142]
Разминка для ума [121]
Теория сериального взрыва [115]
Рекомендуем почитать [52]
Рекламное агенство [129]
Литературные дуэли [50]
АРТ-дуэли [81]
Разное [3667]
Горячие новости
Топ новостей октября
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав 01-15 ноября

Новые фанфики недели
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Мимоходом
В революционной Франции существовал закон: «Если мужчина осужден за совершение преступления и приговорен к повешению, его может спасти целомудренная девица, согласная выйти за него замуж».
Перевод закончен.

"Сказочная" страна
Сборник мини-истори и драбблов по фандому "Однажды в сказке".
Крюк/Эмма Свон.

CSI: Место преступления Сиэтл
Таинственная находка в лесу близ Форкса, криминалист Белла Свон и ученый Эдвард Мейсен. Какой катастрофой может обернуться случайное событие? Следствие начинается.
Перевод закончен!

Беременное чудо
Ни для кого не секрет, что Рождество – время волшебства, доброй магии и чудес, которые всегда случаются с теми, кто в них нуждается. Однако чудеса бывают разные, и некоторые из них могут в одно мгновение перевернуть вашу жизнь с ног на голову. Вот и Эдварду Каллену пришлось посмотреть на мир в несколько ином свете. Хотя, вряд ли, он желал чего-то подобного...

Body canvas
Он – сосед. Точнее владелец роскошного винного бара по соседству с собственным тату-салоном Беллы. Он – элегантность, она – разрозненность. Нет ни единого шанса, что они будут парочкой, не так ли?

Edward's Eclipse (Затмение Эдварда)
Для истинных фанатов Эдварда. Глубинное проникновение в глубины сердца, ума и души любимого Эдварда Каллена, попавшего в водоворот событий "Затмения".
Последняя глава от 10 октября.
Завершен.

По велению короля
Небольшое затерянное в лесах графство лишь однажды привлекло к себе высочайшее внимание – когда Чарлз Свон, будущий граф Дуаер, неожиданно женился на племяннице короля...
Мини, завершен.

A Pound of flesh | Фунт плоти
Привязываться к нему в её планы не входило. Влюбляться тоже. Однажды ночью Гермиона сталкивается лицом к лицу с Драко Малфоем, который ничего не помнит и живёт как обычный магл. С её стороны было бы глупо упускать такую возможность.
Гермиона Грейнджер/Драко Малфой

Межсайтовский командный перевод Fanfics.me и Twilightrussia.ru



А вы знаете?

А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?

вы можете рассказать о себе и своих произведениях немного больше, создав Личную Страничку на сайте? Правила публикации читайте в специальной ТЕМЕ.

Рекомендуем прочитать


Календарь
Наш опрос
Как часто Вы посещаете наш сайт?
1. Каждый день
2. По несколько раз за день
3. Я здесь живу
4. Три-пять раз в неделю
5. Один-два раза в неделю
6. Очень редко
Всего ответов: 9951
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Видеомейкеры
Художники ~ Проверенные
Пользователи ~ Новички

QR-код PDA-версии





Хостинг изображений

Главная » 2016 » Сентябрь » 30 » Красавица и чудовище

«Гарри Поттер и проклятое дитя» перевели на татарский язык

18:15
фотоПечатный перевод пьесы «Гарри Поттер и проклятое дитя» на татарский язык может выйти в свет раньше русского перевода. 

В настоящее время «Татарское книжное издательство» ведет переговоры с английским агентством The Blair Partnership, владеющим авторскими правами на данное произведение. Об этом сообщается на странице «Таткнигоиздата» в Facebook.

Переводчик пьесы – студент Института социально-философских наук и массовых коммуникаций КФУ, редактор научно-популярного ресурса «Гыйлем» Айдар Шайхин. Переводчик уже опубликовал первую часть пьесы на татарском языке в Интернете. Татарский вариант будет называться «Харри Поттер хэм лэгънэтле бала».

По результатам опроса читательской аудитории на странице «Таткнигоиздата», большинство из них с нетерпением ждет выхода восьмой части истории о Гарри Поттере на татарском языке.

За информацию спасибо сайту http://www.tatar-inform.ru.

Источник | Категория: Красавица и чудовище | Добавил: модератор | Теги: Эмма Уотсон, татарский, язык, перевод, Гарри Поттер и проклятое дитя|

Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Всего комментариев: 5
Обновить комментарии
0
5 Satellite_Heart   (16.10.2016 20:45)
Ох, забавный мужичок! И огромный молодец, так и народ свой порадует переводом новой потрясающей книги. Как бы мне заполучить бы эту книжечку в печатном варианте... dry

0
4 Элен159   (07.10.2016 10:48)
Есть же все на свете такие вот замечательные люди, как Айдар Шайхин) Какой большой молодец, взял и сел за перевод. И вдвойне молодец, что уже первая часть пьесы готова и выложена в Интернет. Эх, нам бы кто-нибудь тоже так сделал. Только в хорошем качестве! А то сразу вспоминается разговоры о Гарри Поттере.

0
3 Ice_Angel   (04.10.2016 16:46)
Вот бы и у нас кто-нибудь взял да перевел все на русский! Да еще бы и в интернет выложил... Цены бы тому не было!!! Ах мячты мячты..

0
2 LanaLuna11   (01.10.2016 22:18)
Естественно, все жду выхода перевода, и мы тоже. Правда, надеюсь, имена не будут коверкать, как я смела заметить в других новостях. Думбльдрот или как его там, например. biggrin Хочется уже поскорее почитать, что же случилось с героями, а татарам можно только позавидовать. По ходу они увидят перевод раньше нас. cool

0
1 ♥ღАврораღ♥   (30.09.2016 18:51)
Айдар Шайхин молодец! зачем ждать, пока переведет кто-то там книгу, можно и самому это сделать. Надеюсь, он не бросит дело на пол пути, ведь его явно читают и рады тому, что он взялся за это дело! Почитать то всем охота пьесу wink



Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]


Добавь новость в свой блог, обсуди с друзьями






Новости по теме: