1 место в номинациях Лучший перевод Фантастического фика, Лучший перевод неанглоязычного фика, Самый художественный перевод 2 место в номинации Самый эмоциональный перевод
2 место в категории Лучший перевод неанглоязычного фика 3 место в категории Перевод с русской душой
Название Midnight Sun (Adult) Ссылка на оригиналhttp://www.fanfiktion.de/s/4b4c74fc0001220106705dc0/1 Оригинальное название Midnight Sun (Adult) Автор Traumich Разрешание на перевод Hey , klar, tut euch keinen Zwang an.... Äh.... das ist... otschen karascho (oder so ähnlich, sorry, ich hab hier keine kyrillischen Buchstaben). Klar ist das blöd, wenn man kein Deutsch kann. Also, von mir aus, übersetzt, was das Zeug hält.... Переводчик nikitoss, Dasha88. Бета nikitoss Дисклеймер права на героев принадлежат Cтефани Майер, права на оригинальный текст — автору. Рейтинг R Жанр Romance, Drama, Action,POV, OOC. Пейринг канонический Статус Оригинал — закончен, перевод — ЗАКОНЧЕН (переводчики в неверии чешут репу ). Саммари (от автора) Эдвард — не поющий колыбельных и цитирующий Шекспира вампир, а циничный ожесточённый Бессмертный, который встречает Беллу и влюбляется в неё. От переводчиков История содержит 60 больших глав. Поверьте, каждая из них стоит времени, потраченного на их перевод и чтение. Traumich — один из самых популярных авторов на вышеуказанном сайте, и мы рады предоставить русскоязычной публике возможность познакомиться с одной из её историй. Запасайтесь большим количеством капучино — и к нам! Размещение только с разрешения переводчика.
Я просыпаюсь, и кровать пуста И меня это вообще то не волнует И в остальном всё в порядке Есть только одна мелочь Ты сказала, что я не справлюсь без тебя Я слышал, как ты рассказывала это всем Я нахожу это абсолютно смешным Я ведь никогда не говорил, что скучаю по тебе Я скучаю по тебе.
Я говорил, что ты больше не интересуешь меня Сейчас я вижу что это довольно тяжело Я говорил, что мне на тебя плевать Но сейчас я вижу повсюду твоё лицо Я говорил, как я рад что ты мучаешся Я говорил столько всего, о чём сейчас жалею, Но ведь я никогда не говорил что скучаю по тебе Я скучаю по тебе
Я просыпаюсь и тебя нет Но в моих мыслях я всё время с тобой Я был слишком горд Чтобы признать что не могу жить без тебя Это касается только нас двоих, Не рассказывай об этом никому, Чтобы я и дальше мог утверждать "Я никогда не говорил, что скучаю по тебе"
У ВАШЕЙ ПОКОРНОЙ СЛУГИ СОЗРЕЛ ВОТ ТАКОЙ ЭКСПРОМТ К 18 ГЛАВЕ
ПОСЛАНИЕ РЫЖИКА ПУПКИНА СВОЕЙ ВОЗЛЮЛЕННОЙ БЕЛЛЕ, ОСТАВИВШЕЙ ЕГО В КОНЦЕ 18 ГЛАВЫ
Я к вам пишу. Быстрей читайте Оденьте тапочки при этом И не забудьте сьесть лимон Лимон без сахара- полезней, То заболеете цингой Беззубая вы не нужны мне. Куриным супом захлебните И не перечьте ради бога Давайте встретимся скорее Могу в любое время суток Неважно, что вам нужно спать Поспите после иль во время Я обещаю, не обижусь, Ну очень нужно выручайте, На вас потратил столько денег И сил и нервов а к тому же - Потратил времени вагон А у меня его вообще-то В обрез, войдите в положенье. А, да, забыл, туда нельзя вам. ну типа, якобы, как будто. ну притворитесь что вам стоит? Послалал же бог тебя заразу Нельзя же быть такою честной. Ну посмотри, вокруг все бабы Все как одна вопят - хочу мол, При этом думают о всяких Актёрах.Бронзововолосых. Я те клянусь - не приревную. Один разочек и до завтра. Ну соглашайтесь, право слово. Последний раз прошу, серьёзно. Не хочешь? А, иди ты в баню. А я пойду и трахну Таню.
Я не совершенен, И существует так много всего, чего бы я не хотел сделать никогда в жизни, И я продолжаю узнавать этот мир Я не хотел бы причинять тебе боль И поэтому, прежде чем уйти я скажу то, Что хочу, чтобы ты услышала Я нашел для себя причины, По которым я должен измениться, Начать все с начала и, представляешь, Этой причиной являешься ты! Я прошу прощения за то, что огорчал тебя, А делал я это каждый день И я очень надеюсь, что все то, через Что я заставил тебя пройти, исчезнет И ты больше никогда не будешь плакать И я обязательно выслушаю тебя Я нашел для себя причины, По которым я должен измениться, Начать все с начала и, представляешь, Этой причиной являешься ты! Этой причиной являешься ты Я не совершенен, Я не хотел бы причинять тебе боль и поэтому, Прежде чем уйти я скажу то, Что хочу, чтобы ты знала Я нашел для себя причины, По которым я должен измениться, Начать все с начала и, представляешь, Этой причиной являешься ты!
................................................................................................................ ДОРОГИЕ ЧИТАТЕЛИ, ПРЕДЛАГАЕМ ВАШЕМУ ВНИМАНИЮ НА ПЕСНЮ, КОТОРАЯ КАК НЕЛЬЗЯ ЛУЧШЕ ПОДХОДИТ К ТОМУ, ЧТО ПРОЧИТАНО ВАМИ ДО СИХ ПОР. ЭТА ПЕСНЯ - ОТРАЖЕНИЕ ТЕХ 59 ГЛАВ, ЧТО МЫ ПРОВЕЛИ С НАШИМИ ГЕРОЯМИ. ОГРОМНОЕ СПАСИБО НАШЕЙ МАШЕНЬКЕ ЗА ЭТУ НАХОДКУ! .................................................................................................................
Песня к фанфику от Маши chusha
Замечатльные стихи Кристиана Бруннера - достойный эпиграф этой истории.
bist du deiner schwäche bewusst dаnn ist es deine stärke bist du deiner grenzen bewusst dann ist es deine unendlichkeit bist du deiner liebe bewusst dann ist es die liebe wie du es аuch drehst und wendest.
перевод
когда ты осознаёшь свою слабость это - твоя сила, когда ты осознаёшь свои границы, это - твоя бесконечность, когда ты осознаёшь любовь это - просто любовь, как не крути.
68 сонет Шекспира от Nanika для нашего несравненного Эдварда.
Его лицо - одно из отражений Тех дней, когда на свете красота Цвела свободно, как цветок весенний, И не рядилась в ложные цвета,
Когда никто в кладбищенской ограде Не смел нарушить мертвенный покой И дать забытой золотистой пряди Вторую жизнь на голове другой.
Его лицо приветливо и скромно. Уста поддельных красок лишены. В его весне нет зелени заемной И новизна не грабит старины.
Его хранит природа для сравненья Прекрасной правды с ложью украшенья.
так быстренько отпишусь...хочу быть первым ПЧ! мне ТАк понравилось, давненько такого не читала и юмор и хороший слог.. перевод чудесен Благодарна!!!!!!! и я в ПЧ! Сессия приходит, сессия приходит! Бессонные ночи, вкус кофе бодрящий, у сессии вкус всегда настоящий! РП: Мне 26, и я могу вам сказать, что меня начинает пугать, что я нравлюсь 13-летним девчонкам.
так так.....первая глава мне очень понравилась, так что с удовольствием буду читать эту историю. И перевод очень хороший, спасибо. Эдвард здесь конечно ещё тот С нетерпением жду продолжения.)
Прочитала 1 главу. Тут есть новый персонаж - Лара. На мой взгляд, это некое подобие образа Тани. Белла совершенно невзрачная, примитивная, на первый взгляд, девочка. Мне безумно интересно, как так случится, что дело дойдет до любви... Мужчина ничего не стоит, если в нем нет чего-то дьявольского.
привет, принимайте в пч. Начало очень понравилось, интересно. Эдвард тут такой злой, грубый и неприступный. Как-то он слишком грубо отнесся к Белле, хотя она перед ним извинилась и видно, что она очень смущается при виде Эдварда. Лара это я так понимаю альтернатива Тане. Эт что-то новенькое. Спасибо за перевод и жду продолжения. :)
Сообщение отредактировал Irinka304 - Вторник, 14.09.2010, 17:18
Виталина, Карамбола, Ferry_C™, рыжик2010, добро пожаловать! Ужасно рады вам всем! Очень надеемся, что вам понравится эта история. Торжественно обещаем работать не покладая рук и не разочаровывать своих дорогих читателей
Начало привлекательное. Эдвард здесь полнейшая задница, и мне это, определенно, очень нравится. Конечно, понятно, что ему порядком поднадоела вся эта рутина, все одно и тоже, ничего нового, и тут появилась девушка, вся такая хрупкая, неуклюжая, закрытая, которая за один день смогла встряхнуть его, по-полной.Расшевелила его, вывела из этого, вечно скучающего, отстраненного, состояния.Смогла разбудить в нем чувства и не важно какие они, чувства есть чувства, это лучше любого безразличия.Как говорится, от ненависти до любви один шаг. Очень интересно узнать, как дальше будут развиваться события. Dasha88, nikitoss, Спасибо девушки за главу.И буду ждать продолжение.
Irinka304, ну, конечно, мы рады видеть тебя среди читателей
Quote (Irinka304)
Эдвард тут такой злой, грубый и неприступный
что есть, то есть, как говорится из песни слов не выкинешь Но Эдвард себя еще покажет, он очень не однозначная фигура здесь, да и Белла у нас девушка с характером. Читайте, наслаждайтесь, делитесь предположениями, мы будем только рады!
Midnight Sun (Adult)
Девочки, принимайте нового читателя!)) Мне безумно понравилось саммари и первая глава. Объем очень впечатляет. Невероятно мощно и эмоционально. Судя по всему, нас ждет встреча с совершенно непривычным Эдвардом. Он явно не является рыцарем в доспехах и это еще более привлекательно. Он не ангел и ни коем образом не пытается выглядеть подобным образом. Он холодный, дерзкий, страстный и самоуверенный вампир, который относится к людям, как к ничтожеству. Безумно сильно описан характер главного героя. Желаю огромной удачи с переводом.
Сообщение отредактировал Esperantsa-L@dy - Вторник, 14.09.2010, 18:05
Dasha88, прочла начало - очень интересно. Спасибо большое за перевод. Обязательно буду следить за развитием событий. Местному Эдварду обязательно нужна была такая встряска (имею ввиду появление Беллы) - уж очень он замороженно-заторможенный... по-настоящему столетний....
Esperantsa-L@dy, IrishaIrisha, svaleriy007, Sever, мы страшно рады видеть всех вас среди наших читателей! Добро пожаловать! Esperantsa-L@dy,
Quote (Esperantsa-L@dy)
Он явно не является рыцарем в доспехах и это еще более привлекательно.
знаешь, я думаю, очень многих привлекают такие вот плохие мальчики
Quote (Esperantsa-L@dy)
Он холодный, дерзкий, страстный и самоуверенный вампир, который относится к людям, как к ничтожеству.
не в бровь, а в глаз, очень точная характеристика
Quote (Esperantsa-L@dy)
Желаю огромной удачи с переводом.
Большое, спасибо! Судя по количеству и объему глав, нам это, ох, как пригодится Sever,
Quote (Sever)
Местному Эдварду обязательно нужна была такая встряска (имею ввиду появление Беллы) - уж очень он замороженно-заторможенный... по-настоящему столетний....
хах, да уж, будем надеяться, что она сделает все, что в ее силах может и разморозится, кто знает Девочки, первая глава переведена Dasha88, все плюсики ей в репутацию . Именно благодаря ей состоялась эта работа! ВСЕМ, откликнувшимся и непропустившим наш перевод, БОЛЬШУЩЕЕ СПАСИБО!
Первая глава заинтриговала, по саммари я думала, что он с первого взгляда в нее влюбится, а нет...Как только он ее не обозвал, бедный ребенок Спасибо, что переводите(да еще и с немецкого)
Необычно... Очень циничный, совершенно безразлично относящийся к людям вампир... и что же заставило его поддержать свою семью и в диете и в этой клоунаде со школой? Не понятно пока для меня. Причем все члены его семьи довольно человечны, даже Розали показалась такой. А Эдвард, тут просто совершенно отличается от своей семьи, и почему живет с ними? Белла... она или немного не от мира сего, или она настолько уверена в себе и ведет какую-то свою игру. Другого объяснения ее такому пристальному разглядыванию соседа по парте не наxожу... Да и ее своеобразное преследование его в школе... то на руки упадет, то на уроке пялится, то вообще машину ударила (пусть слабенько, скорее чтобы иметь поврд подойти к водителю)... но вот то, что она вылезла из машины и стучит в окошечко, а не сидит в полном оцепенении ожидая взрыва водителя, все же подталкивает меня к тому, что она не та, за кого себя выдает, не так она и проста. Буду читать. Но 62 главы... это БОЛЬШОЙ объем... дожить бы до последней
Бета В чужом теле. Не всегда побеждает любовь.
Ой, девчонки! Как мне здесь Эдвард понравился – злющий, просто прелесть! А какой темперамент! Его бы энергию, да в мирных целях. Но ничего, Белла не даст ему больше скучать, это точно. Понятно, что все произойдет не сразу, и Эдвард никогда не станет ручным, но дрессировке хищники тоже поддаются. Белла уже зацепила Эдварда, начиная своей ничем невыдающейся внешностью и заканчивая страшным облупленным грузовичком, тысяча девятьсот затертого года. Да, ее мысли для него закрытая тема, и наш неотразимый вампир, страдающий манией величия, будет теперь вынужден повсюду таскаться за этой «дурнушкой» с коровьими глазами, дабы уберечь свою семью от опасности. Ничего, пусть побегает, а мы посмотрим, что из этого выйдет.
Милые девочки,nikitoss и Dasha88! Огроменное спасибо за перевод, редакцию! Я теперь с вами. Удачного начала и всего самого хорошего!
Для присутствия на этом сайте я пользуюсь аккаунтом моей дочери, которая оказалась уже зарегистрированной в системе uCoz через мой e-mail.
Приветик Девушки. Приветик Дашенька. Рада была увидеть ваш перевод с немецкого, я уже давно его ждала:))) Прочитала первую главу, мне понравилось. Буду, как и всегда, в твоих почитателях:) Эдвард меня удивил. Бэлла ему не понравилась в этот раз с первого вздоха:), что даже более увлекательно, скорее даже вызвала в нем негативные эмоции. И внешне он был ей не очарован. Вот только мысли ее, как всегда, ему были не подвластны. Эдвард здесь далеко не 17-подросток, ставший вампиром по воле случая, и полностью закрывшийся от всех и вся, показывающий всем свою отрешенность, холодность и спокойствие. Мне показалось, что он здесь реально холодный, не только внешне, но и внутренне. Притом развлекающийся с женским полом:))) (Наличие Лары меня немного удивило, явно не Майоровский Эдвард, который впервые захотел женщину, увидев Бэллу). Но думаю, что будет даже интереснее, преобразование Эдварда будет более кардинальным, а возможно и Бэлла обрадует необычностью поведения. Хотя она как всегда неуклюжа и несуразна в своих свитерах-на-два-размера-больше. Буду ждать продолжения:))) Как всегда в ПЧ.
Девочки, первая глава переведена Dasha88, все плюсики ей в репутацию smile . Именно благодаря ей состоялась эта работа!
Умничка Дашуля:)) Я давно его ждала, вот ты и сдержала обещание:) Уже ставлю плюсы и буду следитть за данной историей:)
Моё: ВЫБОР (нет на ТР), ОХОТА, Без тебя меня нет...
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Реклама на сайте | Мобильная версия 1 (pda) | Мобильная версия 2 Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ