Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Долг и желание / Duty and Desire
Элис, повитуха и травница, больше всего на свете хотела облегчить страдания маленького Питера. Но управляющий поместьем Мейсен имел предубеждение, как против ее незаконнорожденности, так и «колдовской» профессии. Когда врачи Питера признают, что больше ничем не могут помочь мальчику, Джаспер оказывается в ужасном положении и вынужден обратиться за помощью к женщине, чьи способности он презирает.

Всё, что есть, и даже больше
Вы любили когда-либо так, что это заставляло вас задумываться, а существует ли способ, как ощущать всё сильнее, интенсивнее, ярче? Как меньше уставать, чтобы не заботиться о сне, отнимающем время?
Я любила, и я задумывалась, и когда способ оказался на расстоянии вытянутой руки, и оставалось только взять его, я не смогла удержаться и не попробовать.

Пять «П»
По мнению Гермионы, любовь ― бесполезная трата времени. Она обязательно докажет это всему миру, дайте только найти подходящую кандидатуру и… как это у Драко другие планы?!

Эсме. Сумерки
В мыслях промелькнуло лишь окутанное дымкой воспоминание: я держу на руках маленький, завернутый в голубое комочек... Накатила новая лавина боли, и сердце предательски сжалось. Его больше не было и я тоже должна уйти. Вслед за ним, вслед за Мэри и моими родителями, в манящую неизвестность. Возможно, там я найду ответы. Я бессмысленно улыбнулась и шагнула. Теперь мы будем вместе. Навсегда.

Tempt My Tongue
Кровожадный вампир Эдвард Каллен имеет всего одну цель в своем бессмысленном существовании – потерять девственность с человеком. Он не остановится не перед чем, чтобы соблазнить незнакомок. Но может ли он насладиться телом девушки, не убивая ее?

...к началу
«Твои волосы, - говорит он, – просто чудовищны». Несколько секунд проходит в молчании, прежде чем Гермиона радостно всхлипывает. «У тебя слишком острый подбородок. И мы уже переросли это».
«Несомненно».
В следующий миг ее идеальный рот накрывает его губы, и он понимает, что, возможно, в конце концов, ничего не испортил.

Я Убью Тебя Завтра, Моя Королева
− Ты помнишь об этом? Я убью тебя завтра, моя королева, − незаметно для себя, привычно ухмыльнувшись, произнес я, глядя в безмолвный хаос кроваво-красного заката.
− У тебя нет другого выхода. Ты обещал.

Солнечная зайка
«Новолуние» с точки зрения Аро. Может, в конце концов, пожилой мужчина спокойно насладиться свободным временем?
Серебряный призёр конкурса мини-фиков "Сумерки. Перезагрузка"
Юмор.



А вы знаете?

А вы знаете, что в ЭТОЙ теме авторы-новички могут обратиться за помощью по вопросам размещения и рекламы фанфиков к бывалым пользователям сайта?

...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Каким браузером Вы пользуетесь?
1. Opera
2. Firefox
3. Chrome
4. Explorer
5. Другой
6. Safari
7. AppleWebKit
8. Netscape
Всего ответов: 8474
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: vsthem  
Twilight Russia. Форум » Переводы. В процессе. » Наши переводы мини и миди » На грани с реальностью (Сборник альтернативних мини-историй «Новолуния»)
На грани с реальностью
ShantanelДата: Среда, 12.11.2014, 23:07 | Сообщение # 1
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




(сборник альтернативних мини-историй «Новолуния»)




Потрясающий ролик, который мне в качестве подарка заказала Evgeniya82, пожелания которой реализовала несравненная Belka♥l! Спасибо большое за такое великолепие! Приглашаю всех присоединиться сначала к просмотру, а потом - к заваливанию комплиментами лички Леси!

Переводчик: Shantanel
Дисклеймер: не претендую ни на что, кроме перевода
От переводчика: сборник постоянно обновляется, пополняясь новыми мини-историями. Оповещения о выходе новинок рассылаю всем, кто хотя бы раз отписался на форуме или в комментариях под одной из историй сборника. Список читателей собран ЗДЕСЬ, если вас в нем не оказалось - просто напишите мне, чтобы подписаться на обновления.
Размещение: Только на сайте TwilightRussia.ru!








3 место в номинации Лучший перевод самого ангстового мини-фика



3 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика


Спящие псы


Автор: melliecats21
Название и ссылка на оригинал: Sleeping Dogs
Разрешение на перевод: получено

Жанр: Hurt/Comfort/Angst
Рейтинг: K+
Пейринг: Белла/Эдвард

Саммари: Белла смогла двигаться дальше после того, как Эдвард оставил ее в начале «Новолуния». Они встречаются спустя четыре года.

От переводчика: В пояснение такого странного выбора названия могу выдвинуть лишь собственное предположение о том, какой смысл в него вложила melliecats21: "Let sleeping dogs lie" - пословица, которая переводится как "Спящих собак не буди" или, если подходить к переводу более художественно, "Не буди злую собаку, иначе укусит", что по аналогии с более привычным в нашем обиходе вариантом звучит как "Не буди лихо, пока лихо тихо". Но насколько это соответствует действительности (т.е. мыслям автора) - не знаю, увы.


Читать (кликабельно)






2 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика


Рождественское воссоединение


Автор: Bella.Barbaric
Название и ссылка на оригинал: Christmas Reunion
Разрешение на перевод: с разрешения администрации

Жанр: Drama/Romance
Рейтинг: K+
Пейринг: Белла/Эдвард

Саммари: Действие происходит после того как Эдвард уходит в «Новолунии». У обоих, и у Беллы, и у Эдварда, впереди несчастливое Рождество. Вмешается ли судьба? Никто не должен проводить Рождество в одиночестве.

Предупреждение: AU


Читать (кликабельно)





Зимний свет


Автор: XxAshvampprincessxX
Название и ссылка на оригинал: Winter Light
Разрешение на перевод: получено

Жанр: Angst/Hurt/Comfort
Рейтинг: T
Пейринг: Белла/Эдвард

Саммари: Действие происходит во время «Новолуния». В этом году Рождество у Беллы не будет веселым. С уходом Эдварда она не видит смысла в этом празднике. Но сможет ли кое-какой подарок изменить ее мнение?


Часть 1 (кликабельно)
Часть 2 (кликабельно)






1 место в номинациях Лучший перевод самого драматичного мини-фика, Лучший перевод самого ангстового мини-фика





Возвращаясь домой (рабочее название)


Автор: Cassandra Lowery
Название и ссылка на оригинал: On Our Way Home / На нашем пути домой (Возвращаясь домой)
Разрешение на перевод: получено
Дисклеймер от автора: Все детали Сумеречных книг являются интеллектуальной собственностью Стефани Майер. Это произведение предназначено только для развлечения и не несет никакой коммерческой выгоды. Я лишь хочу поиграть с персонажами госпожи Майер в созданном ею мире…

Бета: Валлери

Жанр: Angst/Hurt/Comfort
Рейтинг: T
Пейринг: Белла/Эдвард

Саммари: Возвращение домой из Италии. Кусочек «Новолуния» от лица Эдварда.

От переводчика: Взяла на себя смелость немного отойти от дословного перевода названия, т.к. выбранный в качестве рабочего наименования фика вариант, на мой взгляд, наиболее точно отражает заложенный в историю смысл. Надеюсь, после прочтения вы со мной согласитесь.


Читать (кликабельно)






2 место в номинации Лучший перевод самого драматичного мини-фика
3 место в номинациях Лучший перевод самого романтичного мини-фика, Лучший перевод самого ангстового мини-фика




Кто мы?


Автор: Dooba
Название и ссылка на оригинал: Who we are
Разрешение на перевод: с разрешения администрации

Бета: Валлери

Жанр: Romance
Рейтинг: R
Пейринг: Белла/Эдвард

Саммари: Так или иначе, все дороги ведут к одному. Поэтому не имеет значения, какой путь ты выберешь – тебе придется просто принять это, – сказала Элис. AU «Новолуния». Эдвард возвращается, но по другим причинам и при иных обстоятельствах.


Читать (кликабельно)







1 место в номинациях Лучший перевод Сверхъестественной истории,
Лучший перевод самого драматичного/ангстового мини-фика
2 место в номинации Самый художественный перевод


После звонка



Автор: I'm.Forbidden.Fruit
Название и ссылка на оригинал: After the phone call
Разрешение на перевод: получено

Бета: Валлери

Жанр: Suspense/Romance
Рейтинг: G
Пейринг: Эдвард

Саммари: Развитие событий в "Новолунии" глазами Эдварда, начиная с телефонного звонка, после которого он узнает о "смерти" Беллы.

Размер: миди




Сообщение отредактировал Shantanel - Вторник, 09.05.2023, 14:40
 
GrimmieДата: Четверг, 08.01.2015, 02:12 | Сообщение # 126
Вампир

Группа: Проверенные
Сообщений: 477


Статус:




Shantanel,
Цитата
Всего 2 части в этом фике, я хочу его перевести в ближайшие дни, так что недолго придется ждать.

Не хочу спойлерить, но скажу, что подарок Эдварда всех вас очень удивит! Тут все не просто...

А вот теперь ты меня заинтриговала! biggrin
Ждуждужду
Цитата
Ты меня всегда так хвалишь, что мне даже неловко становится - переводчик то я такой, самоучка. Язык не знаю толком, сижу со словарем. Но рада, если мне хотя бы чуть-чуть удается сохранить красоту авторского текста! Спасибо!

Ну ты правда заслужила, так что, не смущайся! wink
Со словарем или без - твои переводы божественны! happy


 
ShantanelДата: Четверг, 08.01.2015, 03:04 | Сообщение # 127
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




Цитата Grimmie ()
А вот теперь ты меня заинтриговала!
Ждуждужду

Очень надеюсь, что ожидание оправдается хорошей развязкой happy

Цитата Grimmie ()
Ну ты правда заслужила, так что, не смущайся!
Со словарем или без - твои переводы божественны!

Ох, спасибо большое! Огромное просто!


 
love-raging1Дата: Четверг, 08.01.2015, 22:07 | Сообщение # 128
Why so serious?

Группа: Пользователи
Сообщений: 29719


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Цитата Shantanel ()
Ты будешь очень удивлена в следующей главе

залезть в оригинал, что ли biggrin


Подпись пользователя
ЛИЧНАЯ СТРАНИЦА | По вопросам фотошопа в любом виде не беспокоить. Без исключений.
Неучтивых людей нужно съедать при любой возможности. (с)
 
ShantanelДата: Четверг, 08.01.2015, 22:10 | Сообщение # 129
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




Nicole__R, вот жеж вредные знатоки английского cry Не спойлери только в теме, пожалуйста.

 
ВаллериДата: Воскресенье, 18.01.2015, 02:57 | Сообщение # 130
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 34352


Статус:




Рождественское воссоединение
прочиталв. Милая альтернатива - жаль что автор не дает никакого обьяснения возвращению Эдварда - бац и решил, бац и она вовремя пошла гулять, бац и уже всему поверила... Это не каноничные герои - быстро слишком все. Но я готова читать альтернативу даже в таком виде )))) особенно по новолунию))-


 
ShantanelДата: Понедельник, 19.01.2015, 15:00 | Сообщение # 131
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




Валлери, ну, Свет, какая нужна логика для рождественского волшебства?)

 
ShantanelДата: Понедельник, 19.01.2015, 15:00 | Сообщение # 132
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




Вторая (заключительная) часть новой истории "Зимний свет" ожидает активации.
Приятного прочтения!


 
ВаллериДата: Понедельник, 19.01.2015, 19:10 | Сообщение # 133
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 34352


Статус:




Цитата Shantanel ()
Валлери, ну, Свет, какая нужна логика для рождественского волшебства?)

Ну вот с такой точки зрения, как ты говоришь - да, согласна! smile

Цитата Shantanel ()
Вторая (заключительная) часть новой истории "Зимний свет" ожидает активации.
Приятного прочтения!

Начало уже нравится! happy


 
ShantanelДата: Понедельник, 19.01.2015, 19:14 | Сообщение # 134
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




Цитата Валлери ()
Ну вот с такой точки зрения, как ты говоришь - да, согласна!

Вот с такой и смотри, ибо специально выбрала с уклоном в флафф, чтобы ощущение этого волшебства было happy

Цитата Валлери ()
Начало уже нравится!

Я рада! Надеюсь, что целиком не разочарует)


 
ВаллериДата: Понедельник, 19.01.2015, 19:17 | Сообщение # 135
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 34352


Статус:




Цитата Shantanel ()
Я рада! Надеюсь, что целиком не разочарует)

Ну по сравнению с предыдущей историей эта началась мощно прям - ангст есть! Меня все отвлекает, но рано или поздно дочитаю wink


 
робокашкаДата: Понедельник, 19.01.2015, 19:21 | Сообщение # 136
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 9290


Статус:




Эдварду оказалось мало собственных страданий и недостаточно знаков, подталкивающих его к возвращению, понадобилось божественное вмешательство, чтоб ткнуть этого торопыгу носом в безрадостное настоящее любимой девушки cry Иначе б он так и бродил неприкаянный по свету. Здорово, что случаются рождественские чудеса!
Спасибо за историю! smile
 
GrimmieДата: Понедельник, 19.01.2015, 19:41 | Сообщение # 137
Вампир

Группа: Проверенные
Сообщений: 477


Статус:




Привет, Ксюш! happy
Какая истооория surprised Я просто в неописуемом восторге!
Честно, когда Эдвард встретил эту странную, но невероятно умную и светлую девочку, я почему-то сразу подумала о Ренесми. Такая же красивая, добрая, понимающая. Но, все оказалось не так. Оказывается, за нашими героями присматривал маленький англе-хранитель. Когда они были в церкви и Эд посмотрел на иконе, у меня аж мурашки по всему телу бегали, настолько это невероятно. Ангелочек помог нашему вампиру принять верное решение и, боже, как же я рада.
И да, ты была права, что с подароком "От Эдварда" всё не так просто. В такой светлый праздник, как Рождество, Ангелочек решил вновь свести две души, которые не мог друг без друга.
А под конец я вообше сидела со слезами на глазах, настолько все эмоционально, и мило, и романтично, но это было совсем не от грусти ;)
Спасибо тебе за еще одну прекрасную и светлую историю! Хоть, как ты и сказала, прошло достаточно времени с Рождества, но всё равно, ты заставила меня снова почувствовать волшебство этого праздника. До сих пор поражаюсь, как тебе удается находить такие шедевры. Перевод просто здоровский, читать - одно наслаждение. Тебе удалось передать то, что задумывал Автор. Спасибо тебе ещё раз! С нетерпением жду продолжения! happy




Сообщение отредактировал Grimmie - Понедельник, 19.01.2015, 19:44
 
love-raging1Дата: Вторник, 20.01.2015, 15:26 | Сообщение # 138
Why so serious?

Группа: Пользователи
Сообщений: 29719


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Блииин, я даже не думала, что все закончится на такой волшебной ноте surprised biggrin Удивила, так удивила.
Ох, это прекрасная альтернатива. happy Все настолько романтично и мило happy happy
Спасибо. happy


Подпись пользователя
ЛИЧНАЯ СТРАНИЦА | По вопросам фотошопа в любом виде не беспокоить. Без исключений.
Неучтивых людей нужно съедать при любой возможности. (с)
 
ВаллериДата: Четверг, 22.01.2015, 18:06 | Сообщение # 139
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 34352


Статус:




Цитата Shantanel ()
Зимний свет

Цитата Shantanel ()
Часть 1

Ух ты какая интересная получилась альтернатива!!! С нетерпением бегу во вторую чась.. надеюсь не буду читать ее так же долго как первую biggrin


 
ShantanelДата: Четверг, 22.01.2015, 21:23 | Сообщение # 140
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




Цитата Валлери ()

Ну по сравнению с предыдущей историей эта началась мощно прям - ангст есть! Меня все отвлекает, но рано или поздно дочитаю

Цитата Валлери ()
Ух ты какая интересная получилась альтернатива!!! С нетерпением бегу во вторую чась.. надеюсь не буду читать ее так же долго как первую

Буду ждать твоего отзыва, ибо во второй части тебя ожидает необычный поворот))

Цитата робокашка ()
Эдварду оказалось мало собственных страданий и недостаточно знаков, подталкивающих его к возвращению, понадобилось божественное вмешательство, чтоб ткнуть этого торопыгу носом в безрадостное настоящее любимой девушки

Он просто не задумывался, что своим уходом оставил Беллу страдать. Он ведь надеялся, что она позабудет о нем со временем. А маленькая Ариэль подсказала ему, какие страдания он причинил им обоим.

Цитата Grimmie ()
Какая истооория Я просто в неописуемом восторге!

Ух, как же приятно читать такие слова! happy

Цитата Grimmie ()
Когда они были в церкви и Эд посмотрел на иконе, у меня аж мурашки по всему телу бегали, настолько это невероятно.

Вообще вся сцена в церкви пробирает до мурашек. Она одновременно трогательная и такая важная именно для Эдварда. Это как приоткрытая в мир света завеса, какое-то откровение со своей душой. За одну эту сцену люблю эту историю.

Цитата Grimmie ()
И да, ты была права, что с подароком "От Эдварда" всё не так просто. В такой светлый праздник, как Рождество, Ангелочек решил вновь свести две души, которые не мог друг без друга.

Да-а-а, развитие событий вообще оригинальное и необычное happy

Цитата Grimmie ()
А под конец я вообше сидела со слезами на глазах, настолько все эмоционально, и мило, и романтично, но это было совсем не от грусти wink

Как я тебя понимаю! Я сама когда читала, а потом когда переводила то и дело дорожки слез вытирала с щек - трогательная история, трогательные признания.

Цитата Grimmie ()
Спасибо тебе за еще одну прекрасную и светлую историю! Хоть, как ты и сказала, прошло достаточно времени с Рождества, но всё равно, ты заставила меня снова почувствовать волшебство этого праздника.

Вот этому я особенно рада! Лучик света должен сопровождать всех нас не только в такие праздники, а каждый день. И если эта история хоть чуть-чуть подарила такой отсвет, я счастлива!

Цитата Grimmie ()
До сих пор поражаюсь, как тебе удается находить такие шедевры.

Совершенно случайно! А ведь по первости не могла совсем найти ничего столь же хорошие истории, которые бы понравились мне по всем моим запросам... а я капризна, когда речь заходит об альтернативах "Новолуния" biggrin

Цитата Grimmie ()
Перевод просто здоровский, читать - одно наслаждение. Тебе удалось передать то, что задумывал Автор. Спасибо тебе ещё раз! С нетерпением жду продолжения!

Ты как всегда с мешком комплектов - я утону среди всех этих приятностей рано или поздно))) Спасибо за такие теплые слова!

Цитата Nicole__R ()
Блииин, я даже не думала, что все закончится на такой волшебной ноте Удивила, так удивила.

Что, таки не сходила в оригинал?) Я рада, что приятно удивила happy

Спасибо за ваши отзывы!


 
ВаллериДата: Пятница, 23.01.2015, 09:09 | Сообщение # 141
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 34352


Статус:




Зимний свет
Дочиталв вчера перед сном, ухххх какая история классная! Настоящее рождественское чудо - с ангелом и божьей помощью! Мне очень понравилась!

Большое спасибо за выбор перевода! happy

Добавлено (23.01.2015, 09:09)
---------------------------------------------

Цитата Shantanel ()
Валлери, ну, Свет, какая нужна логика для рождественского волшебства?)

Зимний свет показал, что логика важна даже для волшебства))) Как-то появление ангела намного лучше у меня пошло, чем неожиданное "я вернулся" без объяснения причин)
Хотя дело может быть еще и в том, что в Свете текст насыщенней намного - когда эмоций достаточно, веришь во все события охотней smile


 
ShantanelДата: Пятница, 23.01.2015, 18:10 | Сообщение # 142
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




Валлери, да-а-а, история просто волшебная - и по настроению, и по содержанию. И оправдана, конечно, несмотря на вмешательство высших сил. И я рада, что тебе она понравилась happy Ангст тут действительно красивый, не знаю, удалось ли мне в полной мере его передать, но я очень постаралась сохранить заложенную автором волну повествования smile

 
ВаллериДата: Пятница, 23.01.2015, 21:30 | Сообщение # 143
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 34352


Статус:




Цитата Shantanel ()
Ангст тут действительно красивый, не знаю, удалось ли мне в полной мере его передать

не знаю, каков оригинал, но в переводе ангст вкусный smile


 
ShantanelДата: Пятница, 23.01.2015, 21:42 | Сообщение # 144
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




Валлери, тогда я более-менее спокойна happy

 
ShantanelДата: Суббота, 06.06.2015, 00:56 | Сообщение # 145
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




"Возвращаясь домой" - новый перевод уже активен.
Приятного прочтения!


 
робокашкаДата: Суббота, 06.06.2015, 07:19 | Сообщение # 146
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 9290


Статус:




В "новолунном" минике не только Белла находится на грани реальности и спячки Эдвард тоже в какой-то степени в состоянии отрешенности, пытаясь собрать себя по кускам, переосмысливая-переживая произошедшие события. Весь путь домой он озабочен состоянием Беллы, беспокоясь о ее насущных нуждах, подмечая малейшие признаки ее настроения, этим он стопорит свои думы о будущем, рассчитывая в дальнейшем исключительно на позитив, что даже странно для Эдварда. smile
С подачи Элис возродились надежды. С заурядной девушкой Беллой, магнитом для неприятностей, не так-то легко справиться даже коварной судьбе wink
Спасибо за "Возвращаясь домой".
 
Shape●Of●My●HeartДата: Суббота, 06.06.2015, 08:01 | Сообщение # 147
Anna_Admirer

Группа: Проверенные
Сообщений: 10146


Статус:




Shantanel, Ксюш, спасибо за приглашение и саму историю "Возвращаясь домой".
Конечно, как и любая история из Новолуния, она довольно душещипательная, но когда Эсми обняла Эдварда и Беллу в аэропорту и прошептала "Спасибо за сына", я заплакала... Мы конечно, примерно знаем, что будет дальше, но Эдвард все-таки такой дурак, что уехал.


Shape●Of●My●Heart (JILLKA)
 
sonadorДата: Суббота, 06.06.2015, 08:08 | Сообщение # 148
Любовь - это Глагол

Группа: Проверенные
Сообщений: 3141


Статус:




спасибо за "возвращаясь домой" happy

 
Evgeniya1111Дата: Суббота, 06.06.2015, 09:27 | Сообщение # 149
Дракон в пальто

Группа: Обозреватели
Сообщений: 9272


Статус:




Спасибо большое за " Возвращаясь домой " )))) Очень понравилась история ))) Спасибо , девочки !


 
CaramellaДата: Суббота, 06.06.2015, 19:50 | Сообщение # 150

Группа: Проверенные
Сообщений: 19537


Статус:

Клубы:


Ксюш, спасибо большое тебе за этот чудесный миник.
Автор так прекрасно написал, что если бы я не знала о том, что это перевод с иностранного фика подумала бы, что это глава написанная самой Стефани Майер. На столько всё реалистично и канонично получилось.
Спасибо, что перевела эту вкусняшку.
А Эдварду полезно поволноваться, убиваться конечно не надо и посыпать голову пеплом, но вина его в этом во всём есть, так что я его пожалеть здесь не могу, да и не хочу. biggrin tongue
Но мне так понравилось читать его волнения, сомнения и переживания относительно Беллы, их отношения и всего происходящего. smile
Люблю я всё таки канон, читаю и понимаю, как я соскучилась по ним всем.
Спасибо ещё раз Ксюш за замечательный перевод, а Свете за редактуру!
Дорогая, удачи и успехов в дальнейших твоих переводах! wink



Никто из нас не является тем, кем кажется. Вот так жизнь учит узнавать людей не снаружи, а изнутри. (с)
 
Twilight Russia. Форум » Переводы. В процессе. » Наши переводы мини и миди » На грани с реальностью (Сборник альтернативних мини-историй «Новолуния»)
Поиск:


Written in the Stars